授课科目: 213翻译硕士日语+359日语翻译基础+448汉语写作与百科知识 授课课时: 213日语翻译硕士6课时 359日语翻译基础4课时 448汉语写作与百科知识4课时 授课老师: 【213+359】球球学姐,三年授课经验,本科毕业于211院校日语系,专四优秀,N1、N2160+,曾获公费交换留学资格初试前三,擅长各科目知识点提炼、总结与应试技巧。 【448】栗子学姐,初试400+分,排名前5,汉语写作与百科知识130+分,基础扎实。 课程介绍: 【213】本课程主要是针对考试题型的变更,对翻译理论进行部分讲解帮助同学对翻译理论有一定理解。同时通过汉译日文本研读,提升同学汉译日能力,同时该内容也响应了思政教育的要求。 【359】本课程主要是汉日双向翻译练习为主,在试题翻译类型日渐多样的同时,帮助同学全方面提升单词理解能力。 【448】重点、核心知识点梳理,宏观把握学科知识;时政热点梳理、解析,预测考试方向;讲解答题方法和技巧,提高应试能力;结合开学后老师课上所讲、试题所考,分享最核心应试资料,预测出题方向。 具体授课安排: 213翻译硕士日语 第1课时:政经类文本翻译
第2-3课时: 应用文翻译翻译理论与写作
第4课时:翻译理论与写作
第5-6课时:概括文章大意+24年初试真题讲解 359日语翻译基础 第1-2课时:24年初试359真题讲解
第3课时:日翻中
第4课时:中翻日 448汉语写作与百科知识 课时1-2:百科知识讲解
(1)总结回顾中西方百科知识
(2)挑重点分模块梳理知识点。 课时3:百科知识收尾
(1)简答题可能的考查形式+百科知识点收尾
(2)回顾应用文写作套路,复习梳理模板 课时4:作文部分讲解
应用文讲解+大作文论证(选择/作文素材)
|