对外经济贸易大学日语口译考研对于时事热点大部分同学感觉是抓不到重点,去网上一搜内容太多,素材不会选取,不知道选哪个用作积累!其实这些对于我们来说都不是问题! 因为你只需要知道往年我们的热点资料覆盖到了日语真题中的相关话题,足以可以相信这本考研资料的实力!直接送分!
“一带一路”精准覆盖真题考点:
预测到359中译日,日译中3道题: 所以,今年我们依然为大家整理考前热点,助力大家冲刺阶段的考研复习!日语(448)时政热点-拼团预售! 预售价:78元! 预售之后恢复原价108元!
主编人介绍 球球学姐,本科日语专业。初试总分390+,专业课130+。备考经验丰富,统筹安排,合理规划,有的放矢,擅长梳理高频考点、巩固记忆。
每年时事热点有以下特点 01 分值较大 359日语翻译基础的词汇部分会出现社会热点相关词汇,篇章翻译里有时也会出现相关内容和词汇。另外社会热点新闻和看法等内容对213和448的作文也有帮助,可以开拓思路并作为素材储存使用。 02 信息分布较散 日语口译专硕考试涉及科目内容混杂,年度热点信息会融入到每门考试中,需要关注的内容分散且冗杂。 03 搜集信息花费精力较大 考生同学们平时的复习比较繁忙,没有时间特别关注国内国际社会的热点对译。 04 与复试内容联系同样紧密 复试阶段对热点信息的要求程度也较高,面试问题可能会涉及对社会热点事件的看法等内容。 总体来看,时事热点信息对于考生来说不易把握、但是必须重视。
热点资料介绍 01 内容简介 日语口译时政热点由五个部分组成: ✅第一部分为翻译理论模拟题,结合2022年“如何理解翻译无定本”、“2023年翻译是门艺术”这一道真题,对高频热点翻译理论做出预测。 ✅第二部分213作文素材,列出了经典文章供各位同学参考。 ✅第三部分热词部分,列出了人民网、人民中国、CRI板块等中日对译热词,以及常考三字词、四字词、政府工作报告重点词汇和商务词汇。 ✅第四部分精选了2024年政府工作报告重要段落,希望大家可以自己先翻译一遍再看译文。 ✅第五部分挑选了MTI高校真题段落对译中的重点句子,供大家对自己的复习成果做一个检测。
02 重点清晰 惠园教育资料相较于市面上其他相似资料而言,更加专注于贸大辅导,因此更加专业。由学姐整理出的热点资料不仅会紧密联系真题出题思路,同时会突出贸大课堂上,重点研究关注的领域。为考生指引一条靠谱的道路。
03 性价比高 考生们考研复习后期,可谓时间紧任务重。很多考生学习期间两耳不闻窗外事,没有多余的时间分给专业课时政去查阅资料、关注热点。对于这部分考生,由我们的学姐代为完成资料搜集、筛选、整理的工作;节省大家复习时间,高效冲刺,决胜考场。
图片资料内容举例截图 一切过往皆为序章,默默付出总会收获,念念不忘必有回响,春夏秋冬时光漫漫晨昏破晓分分秒秒,考研黑暗长路只剩最后冲刺阶段。为梦想而努力拼搏的你们“研”途闪闪发光,愿所有考验人此战必胜,金榜题名!
*最终解释权归博学惠园教育所有
|