一,初试复盘与解读 213: 1.“翻译无定本” 题目比较开放,没有固定范式,不同类型、风格、翻译者都有不同的见解,所以这个回答还是比较宽泛的,答出自己的看法,自己的见解应该是得分的。
2.宴会邀请函 题目应该是汉译日,复习过相关内容这题也不难。
3.两段翻译 题目出现“科技类”“航天类”热词名词,这题比较难,如果没有提前准备过,这些翻译应该会有些难度。
4.结合翻译理论和实际谈谈怎么做到中华优秀传统文化“走出去”,“译中有道”。 作文是比较难的,特别是需要结合翻译理论来写,还是有一些困难的,需要大家根据翻译的历史,或者是一些著名的理论,结合平时翻译训练中的一些例子,或者是生活中的例子来谈,还是比较难的。
359: 1.词汇惯用语句子部分 据说不是很难
2.翻译部分 好像出了很多经济金融类文章,据说还是挺难的,我觉得都写完的话,大概意思都翻译出来,分数应该也不会太低。主要是完成度高且句子通常,大致意思没有错,分数肯定也不会很低。
二.复试时间线与进入复试预测 2021年 初试出成绩时间:2月27日 复试时间:3月27日左右 复试预测:34进26
2022年 初试出成绩时间:2月21日 复试时间:3月26日 复试预测:29进28
今年初试出成绩时间估计也在2月中下旬左右,据往年经验初试成绩出来大概一个月时间左右,大概三月底四月之前进行复试,不出意外应该在3月26/27左右进行复式。
三.复试题型与流程 流程: 若复试线上进行,先在规定时间内再上传复试所需的个人信息等,复试前一天有测试,测试复试环境音频视频是否正常等。当天晚上会以短信和邮件形式通知正式复试的次序。第二天按次序进入考试系统进行复试。整个复试时长要求在20分钟左右。
题型: 1.视译:大概有ABC三套题,老师会随机发一篇文章给你,先给两三分钟看一下,然后回答。题目大概有四五道,有阅读理解式题目,让你阅读一段话(考察语音语调,这极为重要),以及翻译其中的一段中文和一段日语。
2.问答:前年出现过日本经济史相关问题,难倒了很多人。去年以基本问答为主,不是很难,包括但不限于怎么学日语,为什么学日语等。老师会根据你的回答来决定接下来问你什么。
四.线上or线下 线下:如果是线下的话,就不仅是视译这么简单,按照疫情之前线下复试来说,是还有笔试,笔试加面,上午是笔试下午是面试。具体的话,如果真的是线下复试,那大家等通知就好了。
线上:双机位,第一机位可以用电脑、平板,第二机位基本上都是手机,需要大家自备手机支架在后面。
第一机位的话,建议用电脑,因为电脑屏幕较大,看文章舒服一点,小屏幕的话,如果文章长一点,字就会小一些,不太好看。
第二机位要架到后面,需要你把整个桌面照出来,确保身边没有任何可以作弊的东西,大概放在身体右边45°,能把整张桌子、人、手都照出来。具体情况复试前一天测试的时候老师都会跟你确认好摆放,如果有问题老师也会提前纠正你,纠正好机位就不要再动了,以免第二天正式复试是还需要在重新调试机位,影响自己考试的心态。正式复试按调试过的机位就好了。
五.导师的选择 是否需要提前联系导师? 因为我们是专硕,不需要像学术那样,可能要很早就要联系导师,但是我们专硕也可以提前认识导师,比如说你确定拟录取了之后,可以在学校官网上看一看日语系的老师,大概看一下每个老师的研究方向,根据上面老师的简介,看看有没有你比较喜欢的老师,每个老师主页上面都有邮箱,如果碰到喜欢的导师就可以按照那个邮箱,给导师发一个邮件试一试,简单的联系一下,导师一般看到都会回。
可以提前联系一下,也可以先不联系,一般九月份入学,十月中旬选择导师,选择导师是双选,你选择导师的时候,导师也在选择你,如果有心仪导师可以提前跟老师打招呼,跟老师达成共识,就不会被调剂到其他导师那里了。
本期文章就到这里了~大家想要了解更多考研资讯或咨询课程,可以去关注一下“贸大考研论坛”gong众hao,同时加一下贸大24考研初试交流qun和更多考研党们一起交流。
24年贸大考研交流qun:640015307
|