辅导科目:翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识
授课时间:
211翻译硕士英语:8月18号、20号、22号、24号,晚7点半-9点半;
357英语翻译基础:8月16号晚7点-9点,18号、20号、22号早9点-11点;
汉语写作与百科知识:8月16号、18号、20号、22号下午2点-4点,24号下午2点-3点。
剩余5课时于9月份上课,具体时间待定。
授课课时:30课时(每个课时50分钟)
授课老师:
211翻译硕士英语:成学长,初试总成绩402,口译专业第二,翻译硕士英语第一。专业知识基础扎实,善于梳理总结。能够从历年真题里抽丝拨茧,把握命题思路。能够帮助同学们在新的阶段查漏补缺,快速冲刺,抢占先机。教会大家怎么站在写作的角度做阅读,一次性攻克英语阅读;同样教会大家怎样模仿歪果仁写英语作文,一次性攻克英语写作! 357英语翻译基础:顾学长,翻译基础127,通过二笔,善于发现学生存在的问题,梳理真题考察重点、给出针对性意见。而且带过不少学生,教学经验丰富,解决学生的问题颇有经验。 448汉语写作与百科知识:惠园学员王学长,初试汉语写作与百科知识130分,对于百科专业课的复习有独特的学习心得,应用文写作有独家总结的模板,能结合18年考点帮助同学梳理复习重点,并通过真题分析讲解作文思路。
授课计划:
211翻译硕士英语:
授课教材:贸大真题
课程安排(共10课时) 第一部分:阅读强化(五个课时)外刊阅读+典型阅读分析,让大家轻轻松松读英语外刊,开开心心拿阅读高分,同时包括18年阅读真题详细解读,并给出19年阅读预测。教你站在写作的角度看阅读,助你攻克“阅读困难症”,拿到至关重要的阅读高分! 第一部分:写作强化(五个课时),让大家学会词义同现,复现,实意虚化等表达技巧,同时包括18年写作真题详细解读。教你站在歪果仁角度去写作,写出外刊式文章,助你克服“写作焦虑”,让自己的文章亮点多多,出彩不凡,与竞争者拉开十足差距!
357英语翻译基础: 课程安排(共10课时) 第一课时和第二课时: 政宣类汉译英强化以及经济类英汉强化(贸大比较常规的题材),根据真题的风格选择具有代表性的材料给学生练习,然后会看学生翻译情况,进行问题剖析,查漏补缺。 第三课时和第四课时: 古文理解和英语散文练习和强化(贸大近两年出现的新题型),通过例子分析,教授方法,然后课下练习并且学会自己课下学习。 第五课时和第六课时: 教育文化类汉译英和最新科技发展类英译汉训练(贸大近两年出现的新题材),学生提前定时完成,课上发现学生问题,并且提出后期复习建议。 第七课时和第八课时: 散文翻译汉译英强化(贸大出现的新题型),如何理解原文,如何运用自己所学进行表达;上课会通过例子进行剖析,然后给学生训练,训练完后交给学生自己学习散文翻译的方法。 第九课时和第十课时: 综合模拟测试,提前会给学生题目,要求学生按照考试要求完成,课上进行分析,指出学生还存在的问题,同时也可以查看学生通过之前几次课的吸收进步情况,并会给出后期建议。
448汉语写作与百科知识: 授课教材:汉语写作与百科知识历年真题,冲击波专八人文知识,林青松百科知识,经济应用文写作(红色封皮,复旦出版),独家资料补充等
课程安排(共10课时) 第1-1.5课时(1.5课时):英美文学板块知识重点讲解:结合《专八人文知识》一书,对重点作家作品进行讲解,结合真题考查点进行拓展补充; 第1.5-3课时(1.5课时):中国文学和中国文化板块重点串讲:结合林青松一书,对重点内容快速梳理,总结复习思路,并对该板块内容进行拓展补充; 第4课时(1课时):其他板块知识点补充:从地理知识,西方文化等板块入手,补充复习重点,并布置练习题帮助大家以题代学; 第5-7课时(3课时):应用文写作指导:结合《经济应用文写作》一书,对各种文体进行讲解,有的放矢,帮助同学总结写作模板,分析写作思路; 第8课时(1课时):大作文写作指导:帮助同学重点总结几种议论文写作套路,规避写作误区; 第9课时(1课时):历年真题作文题目串讲:对于考过的文体不排除再次考查的可能性,因此重点帮助大家梳理真题里应用文的写作思路,考场上快速解题; 第10课时(1课时):讲解18年百科科目真题,分析写作题目要求,梳理写作思路。强调下阶段百科科目复习方法,查漏补缺。
电话:400 969 9607 、010-57257969/70
|