2018级英语学硕MA马学姐复习经验谈 (文章来源18级马学姐供稿,感谢分享,祝好!) 终于可以静下心来整理一下自己的考研历程,想起自己在准备考研的时候读过很多学姐学长们的经验贴,从中获得了很多力量,也学到了很多东西,可以说如果没有那些经验贴的话,我是不可能走到今天的。所以,我也想把自己的学习过程写下来,希望能给需要的人带去帮助。 自身情况: 初试分数400分,排名第3。本科985,英语专业,二战,二外是日语。 为什么选择贸大? 本科四年的英语学习打下了基础,但是在专业方面不太擅长,所以想在研究生阶段提升自己的专业技能,而且据说贸大的就业率很高(大家可能都是这么想的哈哈),所以就决定考贸大了。但是真正拿到真题才发现,贸大的题真的很难很难,二外日语更难。所以要考贸大的小伙伴们一定要做好准备,打一场硬仗。 学习时间:第一年考的时候连真题都没做,参考书也没有看完。第二年,也就是17年7月正式开始学习。 学习地点:家 因为我是那种需要人看着才会好好学习的那种,所以二战就选择在家学习,让爸爸妈妈看着,才会有压力和动力。 时间安排: 上午:背单词 阅读 (专八阅读,经济学人,FT中文网等阅读材料) 政治 (肖~荣) 下午:2点开始学习 商务英语阅读/英美散文选读 真题 翻译(常玉田,罗选民,政府工作报告) 晚上:二外 各科具体备考经验: 政治 政治基本上我就是跟着肖~荣老师的步伐走,关注了他的公众号和微博。刚开始准备政治的时候我是听了肖~荣的视频课,这个大家可以在官方买到,也可以在B站或者考研资源分享博主那里找到,但是肖老讲课有些方言,也有些枯燥,所以在近代史和思修的部分我听的是徐涛的视频课。徐涛老师讲课很有意思,会让人印象深刻。 在政治上我下了挺大的功夫。因为,据我观察每年考取贸大的同学政治分数都挺高的,我不想在政治上拉后腿。复习的时候我先看了一遍肖~荣的精讲精练,大纲出来之后我又看了一遍大纲。建议大家还是把大纲买来看一下,因为我觉得大纲很全面,包括一些比较偏的知识点,就算看一遍也会有些印象。 后期还买了《风中劲草》,里面有一些总结性的内容还是很清晰的。 最后冲刺的时候我买了很多模拟题,肖~荣的四套卷、八套卷,任汝芬的,也看了看徐涛的模拟题。 最后最后,建议大家,虽然四套卷八套卷能押到很多真题,但大家还是不要太过指望,因为从这两年看,很多时候,四套卷八套卷大家背过的内容都变成了题干。所以,我建议大家在看书的时候要学会融汇贯通,学会总结,把前后相关的内容都联系起来。答题的时候要有条理,分点答。这样就算考了你完全没有背过的题目,到时候也有得编~~ 基础英语 单选:单选主要考的是单词,近义词反义词,词组和搭配。尤其18年考研,单选部分考的主要是介词搭配,而且是一点都不常见的那种,所以给我感觉特别难。我在准备的时候没有背诵单词书,而是把真题、阅读材料(经济学人)里不认识的生词都积累下来,记在笔记上,把词典上的内容都抄下来,包括词组,惯用法,每天早上背一背。 阅读:基础英语的阅读部分没有TFN,我主要练习了专八阅读,读经济学人,经济学人挑Leaders 部分精读,积累生词到笔记上。值得注意的是,这两年的阅读题不只有单选,每个阅读还会有一道问答题,有的是写整篇文章的Summary, 有的是就相关问题进行提问。所以在准备的时候可以练习一下summary 的写法。我是报了惠园的强化班和冲刺班,所以在上课的时候学姐会给我们讲了怎么写summary,我觉得这一部分还是非常有用的。 修辞:修辞部分是比较好拿分的,近几年都是给出一首英文诗歌,让考生找出五种修辞,再进行赏析。今年考的的Oh Captain My Captain。我报了惠园的强化班,在讲义中学姐给总结了二三十种修辞,这些就完全够用了。还要积累一些赏析修辞的套话,比如说:为诗句增加了节奏感,使描写更形象具体,之类的。 翻译:翻译包括汉译英和英译汉。今年的英译汉考的是经济危机,我觉得这个翻译类似于商务英语阅读课后练习题的翻译,所以一定要好好重视《商务英语阅读》这本书,从课文到课后题都要仔仔细细地做。翻译部分要自己翻译,然后仔细对照答案。我记得在哪里看到说,自己在翻译的时候每行之间空一行,然后把正确答案抄在空的那一行,进行对照。 今年的汉译英考的是一带一路。可以说是去年的热点话题。其中还涉及“天人合一”“己所不欲勿施于人”之类的中国古典哲学英译,这个也是需要积累的。前两天,我发现了一个网站叫“中国哲学书电子化计划” 这个网站里全都是中国古典哲学的权威英译,有《论语》、《诗经》等等等等,是很好的资源,大家可以参考一下。 总结起来,翻译部分,我看了几本书,包括常玉田教授的《大学英汉翻译教程》,王恩冕老师的《大学英汉翻译教程》还有官方的参考书 罗选民的《新英汉翻译教程》。 常玉田教授的商务英汉翻译(研究生版)我只看了一点点,但是很有用,如果大家有精力的话,最好都翻翻看。 综合英语: 单选:综英的单选包括英美国家文化、英美文学、语言学,这两年还有修辞、语法之类的题目。 英美国家文化:我读了朱永涛《英语国家社会与文化入门》的英国和美国部分。读这本书一定要记笔记,因为知识点非常散,看过一遍好像没看过一样。 记了笔记以后,考试前就可以只看笔记中的干货了。但是贸大关于英美文化概况的题出的很偏,出其不意,所以考试的时候还是会有很多不会的题。这个大家都差不多,不用太过担心。 另外还推荐大家看一下圣才教育的《英语国家社会与文化入门》的笔记,总结的很好。 今年考了: 1、美国dust bowl在哪 2、master monkey 3、美国经济萧条时农业的特点 4、美国工业革命没有发生什么 文学:文学部分我读了星火的《专八人文知识》和《考点精梳与精练(英美文化)》,加上本科的学习,大概可以应付。 语言学:语言学考的题都是比较重要和基础概念,我读的是胡壮麟教授的《语言学教程》,大概学到前八章,还搭配《专八人文知识》里面的总结和题目。 今年考了Entailment;the principle of quality, quantity, relation, manner;coda, nucleus, onset 阅读TFN:这部分最令人头疼。我的建议是做真题,因为历年真题是最接近考题的题,最好多做几遍。可以找出问题对应的原文,对比一下,不要太钻牛角尖。 阅读:这部分阅读和基础英语的阅读差不多,我记得好像也有问答题。 翻译:汉译英。今年考的似乎是政府工作报告体裁的文本。政府工作报告要学会自己翻译,然后和官方译文对比。无论多难也要自己翻! 作文:近两年考的都是图表作文。很多人推荐简新亚的《BEC剑桥商务英语写作应试指南》。建议大家自己积累一下图表作文经常会用到的词汇,比如说上升的很多种表达,下降的多种表达等等。作文的积累要在平时,在读参考书、做真题、读外刊的时候,看到好的、经典的表达一定要积累下来。可以准备一个作文素材本和翻译素材本,考试之前才有材料可看。 总结一下我在基础英语和综合英语方面用到的参考书: 真题 (这个最重要) 政府工作报告 中英双语 商务英语阅读 王关富 (重要) 英美散文选读一、二 蒋显璟 高级商务英语教材 I、II 新英汉翻译教程 罗选民 大学英汉翻译教材 常玉田 大学英汉翻译教材 王恩冕 星火英语专八人文知识 英语国家社会与文化入门 (上、下) BEC剑桥商务英语写作应试指南 简新亚 语言学教程 胡壮麟 英美报刊核心术语释义 兰磊 经济学人、FT中文网。(推荐大家关注微博:翻译硕士MTI真题网,这位博主会分享很多外刊资源) 另外我还报了惠园教育的强化班和冲刺班(点击查看惠园教育辅导班课程),学姐给整理的讲义都非常好,也传授了很多我自己学习没法掌握的技巧和知识,所以对我来说是非常有帮助的。 二外: 我的二外是日语,贸大的日语可真的是够劲,可以说非常难了。不过,好消息是,这些年的真题越来越简单了,不知道下一年会不会继续简单下去。 我在复习二外的时候准备了很多书包括官方的参考书、N2红宝书、蓝宝书、N2新完全掌握系列、N2考前对策系列。 首先是官方的参考书,《标准日本语》,这个一定要好好看,最好看2-3遍,当然越多遍越好,在看的时候,一定要好好背单词,要仔细研究书中的对话、课文还有课后题。这两年真题的很多题目都是原封不动的书中的内容。尤其是填助词之类的课后题,一定好好看!这几本书我只看到了中级上,如果有时间的话建议把中级下也看一下。 因为前几年贸大的日语题实在是太难,所以我在复习前期花了很多时间来看N2的书,但是最后考试的时候发现的确没有那么难,但是不确定接下来的难度还会不会像N2。所以建议大家要看看N2的蓝宝书,这里的语法有的在《标准日本语》里也能找的到。蓝宝书里有很多例句、课后题,而且!!!我今年真题有一道单选就是蓝宝书里的例句!!!是历年的N2真题!!所以!不看白不看哪!蓝宝书的语法总结的非常清晰,强烈推荐! 此外,还建议大家做一下N2的阅读题,虽然真题可能没有那么难,但是我想如果难的阅读都会的话,简单的阅读也一定不在话下。 关于真题,大家一定要好好做,尤其是选择题,最好多做几遍,因为有可能会出原题,考察的语法点都是一样的,如果没有答案的话可以和研友一起做一起对一下答案。
|