一、英语学院硕士研究生教育
设有四个专业:外国语言学及应用语言学专业、英语语言文学专业、英语笔译专业、英语口译专业;前两个专业隶属学术型硕士,后两个专业隶属专业硕士。
(一)外国语言学及应用语言学专业,下设三个方向
1.商务英语方向
通过2年的培养,使研究生具有扎实的英语基本功,掌握商务基本理论知识和业务操作技能,能对英语在商务领域和活动中的使用进行多角度的研究,包括商务英语词汇、句法、语篇、语用特点,以及国内外商务英语的发展等。本方向的毕业生应能胜任高层次的国际商务翻译、信息调研、学术研究,或从事各种国际商务的实际业务,还能开展主要经济体的研究以及商务领域的调研业务,在就业市场上具有很强的竞争力。
2.跨文化商务交际方向
通过2年的培养,使研究生具有扎实的英语基本功,掌握商务基础知识和跨文化的理论与技能,能对国际商务中的跨文化现象和模式进行较深入的对比研究,探讨导致国际商务领域产生文化差异和障碍的各种因素以及国际商务专业人士的行为、沟通方式和特点等。本方向的毕业生应能胜任高层次的国际商务沟通、谈判与写作、信息采集和从事各种国际商务的实务,还能开展主要经济体的研究以及商务领域的咨询业务,在就业市场上具有很强的竞争力。
3.翻译学方向
根据社会和市场对翻译人才的巨大需求和我校的优势与特色,本方向旨在使学生通过2年的学习与研究,掌握扎实的英、汉双语表达能力和翻译实践能力,系统了解当代翻译理论、相关的语言学科知识以及国际经济、贸易、法律等,胜任各种场合和行业的口笔译工作,同时在教师指导下进行翻译理论与实践的研究。
(二)英语语言文学专业,下设三个方向
1.语言学方向
通过研究生阶段的学习,使学生具有扎实的英语基本功,掌握语言学的基础理论、基本方法、前沿知识和动态,培养较深厚的人文素养,具备从事语言学术研究能力,并能结合所学的专业知识解决英语应用实际问题的高级专门人才。主要研究方向为英语语言学、功能语言学、认知语言学等。
2.英美文学方向
通过研究生阶段的学习,使学生具有扎实的英语基本功和文学理论功底,具有深厚的人文素养,能跟上国际学术前沿,对英美文学、宗教及文化有初步的了解,把握外国文学研究的新动态,掌握初步的分析作品能力,能用地道的英文从事学术写作,撰写相关学术论文,成为我国英文专业的高级人才。主要研究方向为欧美文学、西方文论、传记与叙事文学等。
3.商务外交方向
通过研究生阶段的学习,使学生具有扎实的英语基本功,掌握跨学科研究的理论和方法,培养学生的独立思考能力、借助跨学科理论与方法的拓展解决问题的能力、较强的社会活动和国际交往能力,成为外事、外经贸部门、新闻单位或教学科研机构从事国际问题研究、政策研究、国际新闻采编、教学科研和行政管理等工作的高级专门人才。主要研究方向为美国研究、美国政治与外交、中美关系、全球化等。
(三)英语笔译专业,下设两个方向
商务笔译方向
旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语基本功、较强的商务翻译实践能力和较宽广的商务基础理论与百科知识,能胜任政府外事部门、国营企业、跨国公司和翻译公司等企事业单位的文件资料翻译。
拟采取“校企联合”的培养模式,与政府外事翻译部门和翻译公司依托出版机构等开展联合培养,并为外事外交部门培养能胜任各种场合和行业的高层次笔译和英文编辑人才。
商务法律翻译方向
旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语书面表达基本功、较系统的法学理论与法律知识和法律翻译实践能力,能胜任政府、公司法律部门与法律事务所等机构的涉外法律翻译。
拟采取跨学科的培养模式,引进法学院双语核心法律课程和教学资源,为涉外法律部门培养高层次的法律翻译人才。
(四)英语口译专业,下设两个方向
商务口译方向
旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语表达基本功、较宽广的商务基本理论与知识和较强的口译实践能力,能胜任较高层次的各类商务会谈和口译工作。
拟尝试与英美高校合作,采取“1+1”国际培养模式,有条件并有意愿的学生可选择去国外修读完规定课程和学分,合格者可分别获得中、外两校硕士学位。
国际会议口译方向
采用与欧盟口译总司联合培养的模式,通过2年的训练,培养学生具有扎实的英汉双语表达与互译基本功,具备较广博的经济、政治、外交、文化知识面,为不同行业的国际会议与会谈培养高质量的口译和同声传译人才。
拟与欧盟合作,采用“MTI硕士学位+欧盟证书”的双证培养模式,旨在为国际组织和我国政府机构及跨国企业培养合格的国际会议译员。学生修满全部课程、各课程测验合格,同时达到规定的口译实践时数并完成口译实习报告者,可获得MTI硕士学位;学生参加欧盟毕业考试合格者,将获得欧盟口译总司和对外经济贸易大学共同签发的“国际会议译员资格证书”。
二、英语学院博士研究生教育
2013年将以自设专业“商务外语研究”专业进行招生,2012年暂在国际贸易学下以方向招生(设有三个方向)。
商务英语研究方向
主要研究商务语言理论与应用(如,ESP理论与实践、商务话语分析、法律语言、金融英语、财经新闻英语、电子商务英语、语言经济学、商务外语教育学、外语产业经济学、商务英语写作、商务英语测试学、商务英语辞典编纂、机辅商务外语教学等);
商务翻译研究方向
主要研究商务翻译理论与实践,(如,商务口译、商务翻译理论、商务经典翻译、WTO法律文献翻译、中华文化经典外译、翻译企业与项目管理等)。
跨文化研究方向
主要研究1)国际商务文化(如,比较文化学、城市品牌建设、文化资本、中外文化产业对比、国际金融文化等);2)跨文化交际与管理(如,跨国企业文化伦理、国际商务谈判与沟通、文化国际传播等)。