扫一扫,微信直接登录

贸大考研论坛(对外经济贸易大学考研论坛)

快捷导航
法学高分集训营MA高分集训营MTI高分集训营434高分集训营431高分集训营
查看: 3156|回复: 0

[专业介绍] 对外经济贸易大学朝鲜语口译考研考情分析(含20拟录取学员名单)

[复制链接]
发表于 2020-7-10 11:52:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、学院介绍
对外经济贸易大学外语学院初创于1951年, 肩负着为百废待兴的新中国培养外贸外语干部的重任,走出了新中国第一批兼具外语能力和外贸知识的涉外干部。经过几代人半个多世纪的不懈努力,学校的十一个专业已经涵盖了世界上100多个国家的官方语言。
1、学术研究:
2001年9月对外经济贸易区域国别研究所成立并挂靠学院,下设东亚、俄罗斯与中亚、西亚北非、拉美、欧洲五个研究中心。2009年9月,对外经济贸易大学重点研究基地区域国别研究中心挂牌。
2000年至今,学院学术研究取得了一系列成果,共计发表学术期刊733篇,其中在核心期刊发表学术论文158篇;出版学术专著41部,译著105部,编著58部;承担省部级以上科研项目立项28项,其中国家社会科学基金项目10项;承担211工程建设研究项目9项;获得省部级以上学术研究成果奖4项;举办重要学术会议近20场,其中大型国际学术会议4场。
2、师资队伍:
目前学院拥有一支实力较强的教学科研队伍,现有教师78名,其中教授19名,副教授32名,拥有博士学位的教师42名,硕士生导师54名,博士生导师4名,师资队伍博士化率从1997年的零开始,截至目前已经达到53.85%。此外,还常年聘有外国专家及外国教师近20名。
3、专业设置
图片1.png
2020年对外经济贸易大学朝鲜语口译复试拟录取名单
图片2.png
(点击图片可放大)
注意:以上复试名单根据官方公布复试名单整理而成,其中标黄的均为惠园教育学员,个别学生可能同时报名其他辅导机构。
2020年对外经济贸易大学朝鲜语口译专业共有42人进入复试,最终一共录取36人,其中惠园教育学员录取人数为10人,占录取总人数的27.78%第一名为我们学员,专业课一134分,专业课二138分。
二、专业设置、报录比及分数线
1、专业设置
注意:外语学院不接收同等学力考生报考。
学习方式及年限:全日制翻译硕士学制二年,学校安排住宿。
学费:朝鲜语口译,2年共计5万,分年交纳
2、报录比
图片3.png
提示:2020招生简章中表示2020朝鲜语口译 拟招收34人。
实际统考录取35人和少干计划1人,共计36人。
3、分数线
图片4.png
三、考试科目介绍
1、朝鲜语口译初试科目
101思想政治理论
216翻译硕士朝鲜语
362朝鲜语翻译基础448汉语写作和百科知识
2、题型解析
图片5.png
101思想政治理论
题型:满分100分,选择题:50分,23个题。主观大题:50分,5个大题。
216翻译硕士朝鲜语
题型:满分100分,
包括:词汇、短语、俗语中韩互译;语法选择题;中韩句子互译;中韩段落互译;翻译理论简答;作文400字以上。
362朝鲜语翻译基础
题型:满分150分
包括:中韩词汇、短语翻译;句子中韩互译,长篇文章中韩互译。
448汉语写作与百科知识
题型:满分150分
50个单项选择题,50分。应用文600字,800字不固定,40分。大作文800字,1000字不固定,60分。
3、题目风格归纳
图片6.png
4、20考研复试内容
1)考核内容
包括专业素质和能力、综合素质和能力、培养潜质等方面,是对考生既往学业、一贯表现、科研能力、综合素质和思想品德情况的全面考察;
本次复试将采用远程视频面试形式进行,采用阅读语言材料、概述材料、回答问题、自由发言等方式考核考生的外语听说能力、阅读理解能力、思维能力、分析和解决问题的能力、科学研究思维与能力、反应能力以及对相关专业知识的掌握程度。面试时间约为20 分钟/ 人。
2)复试要求
面试时首先进行材料阅读(3 分钟),然后根据材料进行专业水平测试。同时,还将对考生的实践能力、创新精神、综合素质和思想品德情况进行开放性问答。
3)成绩计算方法
最终总成绩 = 初试成绩百分制*70% +复试成绩百分制*30%
四、初试参考书目
图片7.png
图片8.png
图片9.png
学长推荐:惠园教育朝鲜语口译考研红宝书
朝鲜语口译.png
本套辅导材料由独家合作签约的贸大MTI和朝鲜语口译高分研究生精心整理编辑而成, 严格按照最新参考书自及考试内容编写,适合于所有报考朝鲜语口译初试备考的考生。
朝鲜语口译主要特色是根据学生复习需要和进度,将全书分为了2门专业课详细复习资料和历年真题两大块,并附有学姐编写的参考答案。

学姐专业课备考经验分享
A、216翻译硕士朝鲜语
图片11.png
图片10.png
1)题型解析
第一科216翻译硕士朝鲜语。它的题型我先在这边放了一个图,这是贸大官网在2014年放出的一张图,主要说明这一科它主要考什么。表中列出了这种三道大题及其具体信息,但是这是2014年的一张图,并且经过这么多年也没有做一些更新和改变。结合我自己的考研经历以及以前的学长学姐的经历,它现在已经变成了红字的这些部分,与旧版有很多不同之处。千万不要被这个迷惑,一定要多听听学长学姐的经验和现在到底在考什么。
以上列举了216这一科到底会考一些什么,具体有6大部分,第一部分是词汇短语,还有俗语的中韩互译,基本上都是短的词语的互译。比如说我记得是各10个,中文有10个,你就把它翻成韩语,韩语也有10个,你把它翻成中文,就是大家第一大道题是这样的。
第二道题是语法的选择题,包括一些TOPIC里面的高级的语法,或者说是很少很长不常见的一种语法。
第三道大题就是中韩句子的互译,句子不是很长。接下来是翻译理论解答,这是倒数第二道大题,可能会包括三个小题或者是4个小题。经验是题目可能会问你一些问题,比如说信达雅,让你谈谈信达雅,你对信达雅的理解,或者是对某某翻译理论的理解等类似的题目。但是去年我考试的时候,还出现了一种题型,比如给你两个句子,一句原句,还有一句是翻译好的句子,请你分析一下使用了哪些翻译技巧。问得更加灵活了,他不是单单抛出一个概念给你去解释,而是让你去分析一个具体的翻译实例当中它到底运用了什么技巧,然后你要用韩语写下来,表述出来运用了abc,然后abc分别有什么样的好处,或者说你觉得它不好的地方。所以建议大家对于这一道大题不要那么的死板,在平时准备的时候多去思考一下,多想一想什么理论,用韩语怎么表达,比如说省略或者添加这种关于翻译理论的专业名词,你要怎么讲?你多储备一点,到时候就不会慌乱。
最后一道题型是作文,要求是400字,但是实际上我们知道我们考TOPIC的时候它都需要六七百字。只写400字是不足以去说明一个作文的论述的,根据我的经验,你大概要写到700字以上或者800字,这样才比较完整,看上去觉得自己论述的内容也比较充实。
2)如何准备
我的方法就是前期7月到9月,首先利用两本书:《中韩翻译教程》和《韩中翻译教程》。这两本书其实在贸大朝鲜语口译的翻译帖里面,很多学长学姐必提的参考书。这两本书大家没有的赶紧去买,买了之后就好好的读,细读精读,然后把里面的要点都记一下。
第二个是整理并定期背诵贸大的真题,以及它当中涉及考题的单词,背诵是让你逐渐对考题的真题产生一种感觉。我们去看真题把它背好,并不是说下一次他就会原封不动的考,但是会给你带去一种准备的方向,你会越来越清晰。
第三点就是用《标准韩国语语法进阶教程高级》这本书,这本书是我看其他的经验题里面很少提到的,我也是在去年准备的时候才偶然间发现了这一本书,这本书虽然是有关语法的书,但是它里面是以表格形式整理了词汇、语法常用搭配、谚语还有一些前缀后缀等等,非常的丰富,我非常推荐大家去准备这一本书。
如果你是刚开始准备,那么这一本肯定会帮你非常大的扩充你的词汇量。下面这两本(《韩国语词汇精讲与训练》《韩国语语法精讲与训练》)是北京大学出版书出版的年份有一点久了,纸质都比较泛黄。我当时用的时候感觉淘来的这两本书就特别的烂,但是它非常有用。用在词汇,它会整理一些近义词和反义词等等。还有一些女生拟态词,他对他们都有详细的解释,而且还附有一些课后题。我觉得那课后题你做也可以,不做也可以,但是如果你时间充足的话,你做的话在做企业的过程当中,你就会自然而然的记住那些词汇,就比你单独的去死记硬背,可能会心理上没有那么大的压力。
语法部分。首先你要理解里面的语法,并且做题的时候发现它里面的一些用的好的段落你可以摘抄下来,可以用在你的命题作文的写作里面的。因为命题作文就是一个大家都考过TOPIC,然后应该也有一些经验,但凡你没有什么思路的时候,去写一篇很长的的论述的文章,那么你的自己准备的套用的句子是非常的重要的。这一科前期就准备这么多,中期的时候10月到11月,要坚持不断的练习真题,如果买了惠园教育的红宝书,他就会附赠你每月答疑课,理解一下其他小伙伴们大概现在复习到什么程度,学长学姐认为这个阶段有什么重点难点等等。
下面介绍的是这一系列的公众号,还有网站,这个是可能同学们备考之前,就应该从其他的老师同学们那里了解到了很有用的这三个公众号。(“人民网韩文版”、“韩语三分钟”、“韩语翻译社”等公众号+韩国各大新闻网站,中韩时事互译)
第三点就是《韩国语口译教程——从交替传译到同声传译》这一本书,这本书里面课文也挺好的,但是它偏向于那种演讲人发言稿的类型,它是按主题分类型讲的发言稿,但是我觉得他附赠的单词表非常的有用,它分为中文,还有韩文这两种单词表单词表了之后,你就可以不断的去记忆,而且它的是多半是以词组的形式出现,意思就是比如说我在背“发掘潜力”,我就是背一个词组,而不是单单的只背“潜力”或者只背“发掘”,本书已经把词组给你列好了,所以非常的有用,是方便你后期再回在翻译一些长句子的时候,你整个人就不至于一个词一个词的往外蹦,而是词组或者是一个小节一个小节的能往外蹦,你后期在面对这么多的题型,特别是在这两个翻译的时候速度就能提上来。
最后是后期11月到考试日,我们就要分别回顾自己的笔记,还有中韩会议的难点,但是教大家在回顾或者整理的时候一定要分一个类别,分类别是方便自己,不要慌乱,到后期你整理的笔记如果是一团糟,没有逻辑,那么你其实是不愿意去回顾的。还有你可以利用思维导图简洁的整理,比如说哪一些句式表达同样的意思,然后并且他们可以互换,让自己翻译的文章能够更加的精彩,不用太单调。
还有最后一点,动笔及时写作文,还有我要强调的就是模拟答题,就跟刚才的政治那一科是一样的,你的这些题型前面你可能不怎么需要排版,到时候到了后面这里,我觉得后面这两道大题你是必须要排版一下的。翻译理论简答你答的太多就会浪费时间,答的太少就会显得你储备的太少。作文就是你如果没有分好段,比如说三段,四段,你就是一整篇,那么就会给人观感上面很差劲。再加上如果你当时因为是最后一部分的题,你写字再慌乱一点,整个就比较影响自己的分数了。
B、362朝鲜语翻译基础
1)题型解析
第二科362朝鲜语翻译基础,不要和上一科搞混了,满分是150分,考试时间是第二天第一门。那么它包括了他就分的比较清楚,第一大道题,中韩词汇短语的翻译,跟216不一样,它是每一道总共有30个要你翻的东西,分成15和15 。15个是中文,15个是韩语。那么上面一科216它可能总共就是20个。10个中文10个韩语。216的题是会少一点,分值也少一点,这个可能是0.5分或一分,然后到了362每一个就是一分。
希望提醒大家一下,要准备的词语这么多,如果准备不过来,背到一半到复习到中期就崩溃了,千万不要崩溃!因为这个只是占了开头的第一大道题,它最多可能占到30分左右。如果你现在去看看真题,你发现好多词语你不会你只做了一半,你是觉得你崩溃了,但其实我觉得你没有必要,你能做出来一半都已经很不错了。
我第一次准备考试的时候,一半的我都写不上来,很多词语我我感觉是他那样。我会了,但是我写在纸上都可能就是拼写都拼错,那就会更拉低正确率。所以我觉得你现在去看看真题复习的时候千万不要崩溃。
而且有一个另一个问题就是216其实你考了这么多,考完之后不要影响你362考362第二天第一科的心情。比如说上一课我的词语短语翻译不上来,好多都不会写,我362是不是也很差劲?不一定的。362他们考的词汇有相近的部分,也有完全不一样的部分。这里面也会有一些词语或者是成语、俗语、惯用语都有。
第二大道题是中韩互译句子,长度不长,三四句为一个大句,然后翻译。
最后一大道题就是长篇文章中韩互译是挺长的,中文的话可能250~300字左右,韩文的话本来就比较长,可能是一页A4纸的一大半。所以大家在准备这个的时候一定要前期就把速度提上来,因为这是150分的题,后面翻译的时候,三个小时你都在翻,没有其他的你就是翻不停的翻。
那么审题、看文章的速度都非常的重要。
2)备考方法+参考书目
用书前面这个提到过了,216和362都适用于这两本书(《中韩翻译教程》《韩中翻译教程》),可以学一学里面的技巧。第二个是惠园教育的红宝书,这个是之后会编写出来,里面包含了这些内容,可以帮助没有什么方向,或者说是自己整理不过来很慌乱的同学,都可以选择这个红宝书,因为他里面包含的内容非常的详细,比如说历年的真题什么的,我自己去年也是购买了这一本书,对我自己的感觉再按顺序的帮我把能力提升上来。
红宝书推荐
2021对外经济贸易大学216+362+448朝鲜语口译红宝书重磅来袭!高分学姐团队倾力打造,点击查看详情!
我在去年还有以前考试的时候,要搞清这些题型里面涉及到的到底是哪一些领域,因为你要考的叫对外经济贸易大学,他是不是只考经贸?其实不是的,他有考政治时事,经济热点,企业文化,还有一些俗语谚语、散文哲理,还有社会现象。我在这里跟大家举两个例子,比如说企业文化,去年就考到了企业文化是在长篇韩中互译的时候有一篇很长的韩文,韩文讲的是三星企业,他的凡事追求超一流这样的一个企业文化,以及三星企业里面它阶级管理的一些弊端,关于这样一个主题的大长文,然后让你去翻译。
然后另一个例子就是还包括了社会现象,社会现象是我上次第一次一战的时候考翻译的时候遇到的,是说养宠物的正确打开方式,你能想象吗?他居然出了这样一道题,养宠物的正确打开方式,也是一大篇的韩文讲的是我们在家养宠物要怎么规划我们它的环境,宠物生活的环境保护,宠物的什么生长,还有它的骨头发育这样子一个问题。所以你听我的介绍之后就会发现,对外经济贸易大学的韩语口语考的不只是经贸。
内容,虽然我们无法预测,因为太多了,但是你可以准备。长难句的分析你初期的时候一定是要搞好的,一定是要具备分析长难句的能力的。还有拆分意群的能力,意思就是你看到一个文章,你要知道它的逻辑,你要把这一段比如说画个横线,这一小节又画一个横线,你要知道这一节和这一节的逻辑关系是怎么样的。还有在什么地方应该省略,在什么地方应该添加。在翻译的时候,我的语言是不是要写的官方一点,不要太口语化,不要太冗长。关于冗长这个问题,我真的是非常想跟大家分享,你的语言在写这道科目的时候,你尽量简洁表达核心意思最最重要,你多余的添加还要把句子写得很长,简直是给自己挖坑,因为写长了之后你的时间会不够,不够之后你省下面一道题的时间就会被迫的压短,那么你在看文章的时候就会产生偏差,这个时间一拖长,简直到后面就是无论是写字的笔记还是速度,都是一个灾难。
另外还有大家是前期的时候多去看一些包含特色韩语表达的一些文章。我知道我推荐的人民网韩文版有一些同学可能会反映说他里面的文章写得很中国式,其中的韩语都感觉不是地道的韩语,很偏中国式,因为它里面的一些文章很多是习大大还有一些其他的国家领导人的官方的发言,那么有时候不可避免的用非常多的汉字词,而且用的还比较的生硬,确实有这样的现象存在,所以大家用这个软件的时候也要自己斟酌,对于太生硬的也要自己修改一下。
另外学有余力的话,我们就要多练习一些韩式思维的文章,我们就可以用韩国的新闻视频。大家可能看过视频的时候就会发现他们比如说在嘲讽或者说在批评,或者是在甚至是在赞扬的时候都有不同种类的表达方式,大家可以在前期的时候做一个归纳。按这样子的分类别做一个归纳,这样方便自己在考试的时候遇到完全是韩语式的表达的时候能够有所反应。
3)常见雷区总结
以下是避免踩雷一个三个点,是我自己备考这一科的时候,曾经遇到的三个问题。
1)雷区一
因为362这一科是全程三个小时都在翻译,所以阅读速度和快速理解文章大意的能力非常重要。但是前期我喜欢看文章看的比较慢,所以我8月到9月的时候都在练习阅读速度,就要规定自己在遇到不会的词不认识的单词的时候,不允许自己停下来查单词,就生硬的赶紧示意过去或者笔译过去,渐渐的让自己改掉这种看到不认识的单词,就马上去查字典的这样的一个习惯,强迫自己在不会翻译的时候就赶紧换词,或者是采取一种解释性的翻译策略,比如说短语翻译这个词我不太会那么我知道是短语和翻译的意思,那么我就可能翻出来的不是一个名词,可能是用一个长句子来解释一下这个词,我觉得这是一种无奈的时候的一种策略,但是这个策略可以帮助你不要卡在那里,不要放弃,不要气馁。不会的时候就心态也不能崩,一定要坚持翻下去。
2)雷区二
个人的长处一定要了解,比如说我在考这一科的时候,我是先整体浏览一遍题目,因为我刚才提到的这些题是我经过以前的出题类型,还有还有去年考题的实际经验,整理出来的考题,但是如果到了2021年,他如果新增了什么题我是不知道的,那么大家在可能考试的时候就要提前浏览一遍全部的题目。
另外我正式考试的时候也考虑到了我自己的这种缺点,所以在时间还充分的时候,我就赶紧先去琢磨韩翻中,到后面时间紧迫的时候,就不再允许自己耗时间磨下去了,就赶紧去做中翻韩,马上看一眼中文的段落,就赶紧提笔写韩文。
为什么我会这样分配?大家可以参考一下我的方法,我当时觉得一个人如果在高度紧张的时候,还需要去浏览并且理解非母语的文章,那么就很容易会产生差错。所以我们要提前找好自己到底是擅长于发现哪一个类型,你就赶紧的先去翻,后面再来翻。你先翻你不擅长的,后面再来翻你擅长的。
3)雷区三
有关记笔记,我走过一些弯路,前期的时候翻译了一些文章,也做了很多笔记,但是笔记是分散的,而且只停留在纸上,并没有进入到我的脑子里。所以我中后期的时候,中韩互译完的文章,我就避免做这种无用功,就是要求自己单词最多,把这一篇翻译过的文章重点单词5个,重点的语法句是5个,并且我在吃饭中午吃饭或者是睡觉之前,再重新的回顾这10个知识点就可以了。
我为什么这样做?是因为其实记多了,在内心会产生抵触的情绪。记完的笔记我不想再去回顾,虽然我记得那么多,但是他没有进入到我的脑子里,这是非常容易自我感动的一个现象。比如说同样都是两个韩语的学生在准备考研,我看他记了那么多笔记,我只记了这么一点,我就会慌张,我想像他一样记那么多。但是有些时候又是一种情况,我我都记了这么多,但是我感觉对记在脑子里其实才更重要,我感觉我只是写在纸上而已,我只是一个工具人,我只是摘抄而已。
所以特别是因为我们之后要从事的是从事和报考的是韩语的口译,而且他又是同声传译的方向,所以你脑子里面有东西比你在纸上有东西其实更重要,更在于你的快速输出的能力。同学们在之后准备的时候,如果遇到了跟我这样的情况,也不要轻易放弃,我们先缓一下,到底分析一下自己到底在哪一个方面产生了问题,然后再继续加油就可以了。
C、448汉语写作与百科知识
1)题型解析及备考方法
最后一科448汉语写作与百科知识这一科,满分是150分,它的结构是第一大道题,单项选择题有50到。第二个是应用文,应用文大概写600字800字这种情况都有。一单项选择题是50分,应用文是40分,大作文是60分,大作文有时候会让你写800字以上,有时候又会要求更高一点,写1000字以上。
先讲单项选择题,它这个题有什么样的类型?总体是包含了中国文化以及外国文化。但中国文化大家都知道博大精深,包罗万象对不对?从古至今,但是它也有一点点偏重,有一点点自己的趋向,比如说他偏文学,偏历史,中宗教还有历史人物,还有文学派别,这个是在中国文化里面它比较偏向考的一些考题。在外国文化方面它是偏向外国经典文学,还有科学文化宗教的演变以及重大历史人物和事件,这是外国文学偏重的考题。
那么这两个部分组合成了50道单项选择题,单项选择题怎么说它包含的内容很多,所以我就建议大家在整理和复习的时候一定要从平时做起,而且一定要要把战线拉得长一点,不要拖到后面去整理,拖到后面虽然也有捷径也有方法,但是对你脑子的压力太大了,你转不过来。因为你看看前面还有那么多的科目,到了最后这一科的时候,你还要去记百科知识真的是非常的伤害自己的脑子。所以大家在准备这一课的时候也这一部分也就50分,但是需要准备的东西非常的细,一定要从前期早早的开始。
下面是应用文,应用文我建议大家最晚也是要在11月之前,按照主题分门别类的整理好属于自己的一份电子文档版应用文大全。
我在这里画一个重点,一定是要自己整理的,自己整理就会对每一篇文章的结构做一个基础的勾画和标识。那么应用文它的类别很多,你每一天在11月份之前,每一天稍微的画一画勾一勾记一记,利用空闲的时间片碎片的时间,每天看一点,后期就不会那么的慌乱。另外就是因为议论,因为应用文很少会写跑题,所以他很多情况下,比如说让你写一份什么邀请函,写一份演讲,写一份致辞,写一个活动规划,大概就是这一种类型,还有很多,我在此只是列举了一些,所以大家看到这样子的标题,十有八九肯定不会写跑题了,但是怎么样才能够在大家都不跑题的情况下稍微提高一点分?
我个人感觉首先是正确的格式,因为应用文它就是实际应用,所以它每一种门有自己的正确的格式,所以正确的格式非常重要,可以提高你的分数。第二个就是内容的充实度。在这里我举一个例子,去年考试的时候,他让写的是一个活动的策划书,他在题目当中确实也列举了三四点,比如说提示我们考生,你必须要写到活动策划的时间地点,还有一些其他的要必须包含的,比如说活动的时间、地点,还有人员安排等等,但是我当时因为前期准备过活动策划怎么写,所以我当时脑子里就先构思,除了这三四点,我应该还要扩充很多,最后我就扩充到了八九点的样子,对整体来说看上去很详细,确实挺像一篇活动的策划文。
所以大家在写这里的时候注意,第一是正确的格式,第二是内容尽可能的充实,你越充实就表示你越熟悉文体,那么你的得分就会更高。
下面一个大题就是大作文了,大作文分值很高,足足有60分,并且结合我自己高中写作文,还有一二战的经验,提供以下三点写作目标供大家参考。第一点,我认为审题和立意是首要的,其次才是实现利益的行文方式和合理的文章结构。第三是要注意整个语言的修辞,还有语言的润色,这是你写大作文应该实现的三个目标。那么为了实现这三个目标,我的一些方法是在前期的时候我就会用到作文、纸条、APP分门别类的建立一个收藏夹,按照主题和写作风格都可以,你可以自己编写自己的收藏夹,这样是为了你后期11月开始写作文的时候,你就随便点开一个收藏家,然后点开一个主题,就自己开始脑子里面构思怎么样写大作文了。
所以这个是分类别是非常重要的。第二个就是在前期的时候,你的大作文一定要练习审题和立意,一个文章同样的表达一种内容的话,比如说大家基本能想到的立意是怎么样,跟你想到了三个层次,不同层次的立意是这个效果是完全不同的,所以在考官或者说是审卷的老师看来,你这个同学思维的立意是怎么样的,一下就能看出来你的水平,所以前期练这个也可以结合 APP去训练,或者是惠园教育的红宝书里面都有教大家怎么审批和利益,这两个东西可以一起灵活运用起来。
这个是我备考这一种科的前期、中期和后期的各个方面的安排,这里提到官宣的参考书,中国文化概论,公文写作,还有西方文化史,这些是贸大的,但结合我刚才这一通介绍,大家都知道了,光是这三本书是远远不够的,而且特别是公文写作,我刚才画重点了,说一定是要自己整理的,而且建议大家用电子文档、电子文档,如果你可以打印的话也可以,但是千万不要手抄,或者手写非常的浪费时间。
一定不要钻牛角尖,不要太去细致的观察它里面的每一个知识点。因为如果你购买了惠园教育的红宝书,书中是有对这三本书的一个精简概括的,相当于它这种是一本阅读的书,原书里面是没有,比如说1234没有列出知识点的,红宝书就会帮你把里面的重点1234的列好,非常清晰。
另一点要提醒大家的就是西方文化史,我一战的时候非常认真地看,看的时候又容易犯困,我就站着看,还整理了自己的笔记,但是内容非常的庞杂,而且他讲的不是非常的有逻辑,所以建议大家要结合红宝书一起来看,不用太细致地去自己手写整理,非常没有必要。
再介绍“蜜题”app,这个是用于刷百科选择题知识点的,因为它的里面有各个学校,各个年份,还有各个领域,各个其他的分类,都分好类了,你就点进去,每天扣碎片的时间去回顾,去练习,去整理出自己的一个错题本就可以了。我是考试的时候到了考试的前一天我还在刷,都没有刷完,他的非常的多。还有这里大作文一定要提前排版,因为你看448它是贸大自主命题,他给你的答题卡是一张空白的纸,空白的纸,上面没有任何的横线或者是题号的标记,所以你写完选择题之后,应用文和大作文一定要自己大概想一想,比如说这一篇我大概写到这里,写完英文,然后翻篇写大作文也大概写这么多。
我个人当时是非常不喜欢另一种排版,我的应用文写了很长,写到了第二面的一行。这一行提前排版的时候就把它放在前面一页,你不需要单单的单出一行或一小段,在这里就非常的影响审卷观看的效果。
关于朝鲜语口译的考情分析就到这里,最后祝大家都能考上自己的一志愿!
联系我们:
小北:微信waijingmao666

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注贸大考研论坛微信,掌握最新动态!
微信扫描二维码关注惠园教育官方公众号!
贸大考研交流总群
385407919 加群请提供论坛用户名
让我们聚集在此,告别孤单奋战,誓入贸大!

对外经济贸易大学考研论坛,已帮助数万研友成功考入贸大,提供对外经济贸易大学考研真题、考研资料、考研经验、招生信息、考研辅导班等信息。

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|贸大考研论坛 ( 京ICP备18017786号-2 )

GMT+8, 2024-11-14 14:26 , Processed in 0.076403 second(s), 20 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表