扫一扫,微信直接登录

贸大考研论坛(对外经济贸易大学考研论坛)

快捷导航
法学高分集训营MA高分集训营MTI高分集训营434高分集训营431高分集训营
查看: 1870|回复: 0

[参考书目] 23年朝鲜语口译红宝书强势来袭,5位研究生共同编撰!人手必备考研资料!

[复制链接]
发表于 2022-2-16 17:48:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
编写资料研究生团队介绍
216和362部分主编人:
19级Sohening学姐,一战对外经贸大学朝鲜语口译专硕,初试成绩390+,排名前五,对专业课相关题型,出题规律比较熟悉,希望结合自身经验帮助大家专业课获得高分。
20级Sonia学姐,对外经贸大学朝鲜语口译专硕,初试成绩405+,初试排名第五,备考经验丰富,对专业课相关题型,出题规律比较熟悉,编写的材料包括朝鲜语口译专业重难点部分,对于备考学生有很好的指导性作用。
21级橙子学姐,双非一本,本科韩语专业,21届应届考研,初试成绩400+,复试表现优异。
448部分主编人:
20级C学姐,MTI笔译专业,初试410+,前15名,综合排名前20名。学习原则是多多益善,注重基础的夯实,善于把握学习内容中最精髓的东西,读书百遍其意自见的实干派。争取做到每一秒学习时间都不白费,每一点学习内容都不多余。
21级S学姐,MTI口译专业,初试400+。学习策略是广泛积累,主动出击,重视基础,背练结合。不做机械的学习者,要主动复盘,知识框架了然于心,灵活运用。
红宝书资料介绍
本套辅导材料由独家合作签约的贸大朝鲜语口译高分研究生精心整理编辑而成,严格按照最新参考书以及考试内容编写,适合于所有进行朝鲜语口译初试备考的考生。
本系列书分为两本,朝鲜语口译和汉语写作与百科知识。朝鲜语口译主要特色是根据学生复习需要和进度,将全书分为了2门专业课详细复习资料和历年真题两大块,并附有学姐编写的参考答案。
216科目复习资料与考试题型紧密结合,分为:题型介绍、词汇篇、俗语篇、语法篇、习大大金句/古诗词翻译、韩国领导人讲话、政府工作报告翻译、翻译理论及技巧、写作技巧以及范文、2013-2021年专业课真题以及参考答案、22真题回忆版(22年真题以及参考答案10月份会更新)等内容。词汇篇多为经贸,政治,文学,四字成语及其他类词汇,以应对贸大逐年丰富的词条翻译。还增加了与22年真题相关的中韩译史等内容,帮助考生应对216灵活变化的题型。
362科目分为362题型介绍及备考须知,词汇篇,习大大金句,翻译理论及技巧,中韩领导人发言以及报告会议,新闻翻译,文学翻译,2013-2021年专业课真题以及参考答案、22真题回忆版(22年真题以及参考答案10月份会更新)等内容。近年来,考察时事新闻和文学翻译的比例加大,因此复习资料中辅以新闻翻译和文学翻译等优质材料,帮助同学们提高翻译能力。此外丰富的词汇表和翻译技巧的讲解可以帮助考生快速提高翻译水平。
448汉语写作与百科知识帮同学们总结了中西方文学、中西方文化、地理历史常识等各种知识,糅合了《西方文化史》《中国文化要略》等百科热门书籍中的要点,并结合历年真题进行补充,可谓是一本胜多本。作文方面全面总结了活动策划书等实用类文本的写作方法并辅以优秀范文,提供了丰富的作文写作模板和写作技巧讲解,内容紧扣考试题目,针对性强,能够快速提高同学们的应试水平。
主要更新内容:
1.增加成语、俗语等中国文化解释。
2.增补中外文学重要作者、作品及流派。
3.增加主要国家的历史更替。
4.结合热点与真题补充知识点。

附:专业课备考经验指导

翻译硕士朝鲜语(216)
这门课主要考查韩语词汇、语法、翻译、翻译理论、写作。最近两年加大了对翻译理论的考察,22年考研还增加了对中国关键词的考察,与时政紧密相连,这部分需要重视起来。
5月——7月:
通过《韩国语词汇精讲与训练》、商务韩语词汇表、惠园教育红宝书积累词汇、《韩国语3》《韩国语4》词汇表、《통번역대학원입시마스터》等书提高词汇量。刚开始的时候会找不到方向,可以先从红宝书入手,掌握重点词汇,了解真题考察方向。216这门课重点考察拟声拟态词、外来词、成语俗语、经贸类词汇等。
7月——9月:
暑假期间把《韩中翻译教程》和《中韩翻译教程》两本书的重点文章翻译一遍,积累词汇,整理这两本书中的翻译理论。继续扩充词汇量,开始背语法书。语法书一直到考试前可以多背几遍,做到看到一条语法就能想起它的含义和用法。
9月——12月:
大量练习翻译,中翻韩为主,翻译材料以人民网韩文版、新华社韩文版、통번역대학권입시마스터、红宝书为主,用公众号之类的做补充。翻译练习过程:自己翻译,对照译文修改,标出重点词汇和短语背诵。人民网内容有点难,可以直接打印出来背,省去自己翻译这一步。同时刷改革前topik高级真题词汇语法部分,巩固词汇语法。10月初开始进行翻译理论和写作的学习。可以从韩国网站上下载一些韩语论文,积累一些翻译界的观点。结合历年真题写作基本都是和翻译理论相关的,21年考察了“后疫情时代的翻译”,22年考察了“提高中国话语权,提高翻译人才传播能力”,这类作文比较考查学生的综合能力,建议多读韩语原版翻译理论和技巧相关的书籍,学会用韩语表达自己对翻译这一学科以及职业的看法和观点。
朝鲜语翻译基础(362)
这门课主要考查词条、句子、文章的翻译。这几年词条考察多侧重于时事相关的内容,和经贸类词汇。很多词条出自人民网韩语版和文总统的讲话。翻译的复习材料与216翻译部分提到的材料类似,还要注意文学类作品的翻译。文学类材料推荐公众号的素材,韩国语三四里面的重点篇目,以及红宝书里的素材。翻译练习过后要注意词组的积累。建议整理笔记时分为两栏,一栏写原文,一栏写译文,后期复习的时候可以结合笔记,盖住一侧,默背另一侧。
10月份以后可以开始进行真题练习,真题练习一定要定时完成,提高翻译速度,整理自己不会翻译的词组和句子,后期再进行复习。
汉语写作与百科知识(448)
近年来,贸大448题目质量越来越高,对考生的考察也更偏重日常积累和文学素养,仅靠考前死记硬背已经无法应对了。同时22年还更改了题型,选择题比重减少,增加了简答题,因此最新版红宝书以真题为导向,补充了最新考点,内容更加翔实完整,并新增简答题板块,为考生备考助力。
题型分析:满分150分,50个单项选择题,50分。应用文600字-800字不固定,40分。大作文800字-1000字不固定,60分。
单项选择题:
【前期】7月-9月
1. 网络上的MTI百科知识公开课或者B占搜索“中国通史”“世界历史”等纪录片,一定要在备考前期看,不必细致地做笔记,主要是记忆和理解最重要。
2. 认真阅读惠园教育的“汉语写作与百科知识红宝书”,书中对中外百科知识做了详细的整理,可以帮助备考时间紧张的考生节省自己搜集整理材料的时间,提高这一科的备考效率。
【中期】10月-11月
1.“蜜题”app,百科选择题知识点真的很全面,中后期每天都要用它刷一会题,题目都是按照类别分好了的,刷题和查看错题都非常方便。
2.重复2遍、甚至3遍看前期阅读过的中外百科知识书和资料。内容很繁杂,没有3遍估计很难达到记忆深刻的效果。结合贸大近年的出题特色,考察的知识点比较细,所以学会触类旁通、举一反三很重要。
【后期】11月-考试日
1.在后期百科备考阶段,找一个小伙伴一起每天半小时互相抽查知识点,这样做记忆效果会更好。因为后期大脑要记住的东西太多了,会产生疲惫的感觉,但是被人抽查知识点的时候,大脑会一下子活跃起来,能有趣地记住更多的知识。
2.为了防止自己盲目地认为自己懂很多,或者厘清那些平时总爱混淆地百科知识。可以在后期准备阶段,在百度文库上搜索,例如:“历史大事年表”(利用表格测试自己对中外大事件了解程度)“专八人文知识”(英美国家人文概况很详细)“外国文学史图表版笔记”等。
应用文:
我是在11月之前按照主题分门别类地整理好属于自己的一份电子文档版应用文大全(重点:自己整理的,对每一篇文章的结构都做了勾画和标识)应用文类别很多不可能去死记硬背,因此我都是利用碎片时间,中午吃饭休息的时候,每天看一点。因为应用文很少会写跑题,可能正确的格式和内容的充实度才是拉开分数差距的评判标准。如果出现的是大多数考生都肯定准备过的主题,那么落笔之前,应该要提前规划好卷面文字翻面转折的地方,或者是更从容地把握好时间,匀一点时间多构思大作文。
大作文:
占比很重,足足有60分,结合高中写作文的经验,可以提供以下三点写作目标供大家参考。审题+立意应该是首要的。其次是实现立意的行文方式和合理的文章逻辑。最后注意修辞方式,语言的润色。在备考期间为了实现上面三点写作目标,我的方法是:
【前期】7月-9月
1.使用“作文纸条”app,分类建立收藏夹,按主题,按写作风格都可以。
2.练习审题和立意维度,前期备考阶段可以找比较小众,难展开的话题,训练自己强行尬聊的逻辑思维和现场编写的能力。
【中期】10月-11月
1.要开始关注行文结构,多练习一些议论文的分段方式,论证方法,嵌入素材的方式,过渡段等等写作技巧。
2.如果备考时间还算充足,可以看看散文的行文结构和风格。熟悉散文确实可以提升语言润色水平。
【后期】11月-考试日
1.花点时间去下笔练习写作文,主要找热点时事话题以及贸大真题的作文主题,口述或者下笔写开头,中间各段的核心句子以及结尾。有时候也仿写“作文纸条app”上面的一些收藏段落。
2.注意写字速度与答卷排版,做到笔迹尽量干。
购买正版红宝书优势
一、报名惠园教育辅导班优惠、折扣
二、优先参加免费的答疑会
三、材料更新及时
四、加内部群讨论、答疑
五、免费获赠1000贸大币下载海量资料
六、参与惠园教育学员录取奖学金活动(最高2000元)
跟踪服务
1、购买该红宝书,我们将给大家提供一个内部群,不定期提供答疑或最新的信息给大家;
2、可享有时长一个考研季度的资料更新服务。
注:为了保证学姐学长们的版权以及利益,防止盗版和恶意复印,本资料中穿插着有部分红色印刷的纸张,请盗卖者自觉绕远,盗卖者身份一经核实,我们有权拒绝后期所有服务!

欢迎关注微信公众号”贸大考研论坛“
22考研复试交流群可私信拉群
23年贸大考研交流②群:606631856
大家想要了解更多考研资讯或咨询课程,可以去关注一下这个公众号,也可以加一下贸大23考研初试交流群和更多考研党们一起交流。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注贸大考研论坛微信,掌握最新动态!
微信扫描二维码关注惠园教育官方公众号!
贸大考研交流总群
385407919 加群请提供论坛用户名
让我们聚集在此,告别孤单奋战,誓入贸大!

对外经济贸易大学考研论坛,已帮助数万研友成功考入贸大,提供对外经济贸易大学考研真题、考研资料、考研经验、招生信息、考研辅导班等信息。

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|贸大考研论坛 ( 京ICP备18017786号-2 )

GMT+8, 2024-12-22 12:10 , Processed in 0.066330 second(s), 16 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表