2015贸大MTI试题回忆版
先说翻译硕士英语,还是20个单选,都是经贸背景的,考察的还是单词的搭配之类的,不难,没到专八水平,考了两三个语法,也不难,非谓语动词什么的。阅读题型比较多样,true or false,headings,sentence filling都有一个,还有一个是给出选项选择的,总体难度还好,从FT中文网上摘了两篇原题。作文还是图表作文,给了三条线,都是全球贸易增长,GDP增长什么的,让分析和比较。第二天上午是翻译基础,今年题型变了,第一个英译汉,给了10个让你挑5个翻译并用中文简要解释一下。记得不全,有angel investment,butterfly effet,bill,value added tax,什么的,不太难。第二题是汉译英,也是给10个挑5个翻译并用英语简要解释一下,有北美自由贸易区,普惠制什么的,也是比较基础的。篇章翻译和以往差不多,英译汉讲的是亚洲区域和金融一体化,汉译英是人口老龄化对经济的影响。第二天下午是百科,今年取消了名词解释,应该就算是并入到翻译基础里面了。50个选择,不难,都考了些外国作家作品啊,各大洲分界线啊,比较基础的,比较有特色的是他今年考了许多比较新的经济类方面的书让你选作者,这好像都出自一篇财富中国的文章,应用文是为上海中国电子商务论坛开幕式写一篇致辞,500字。大作文是命题作文,我有一个梦想.http://blog-imfdirect.imf.org/2014/05/05/when-you-move-i-move-increasing-synchronization-among-asias-economies/
这个是英译汉的原文~ 看完后,我就哭了。没注意到只能选5个 格林先生 发表于 2014-12-29 08:54 static/image/common/back.gif
看完后,我就哭了。没注意到只能选5个
没事吧,好像看到有人说是选前五个打分 我也没看到选五个,奇怪啊,我读题只读了一半,只看到了解释。也是醉了。我解释了20个,翻译了20个,当我看到前面妹子停笔的时候,心如急焚。。晚上知道没按要求做的时候死的心都有了 陈陈 发表于 2014-12-28 23:15 static/image/common/back.gif
http://blog-imfdirect.imf.org/2014/05/05/when-you-move-i-move-increasing-synchronization-among-asias ...
资料对16考研复习太宝贵了!谢谢分享! 感谢作者分享! 谢谢楼主的分享,一定好好准备
页:
[1]