dwright 发表于 2014-1-6 12:35:58

2014考研感想

      考完后还是睡不着,感觉自己复习时本可以做的更好。
      就随便说说经验教训吧。
       政治大题用twb,压中3题。但是没买他的模拟卷,有评论说把模拟卷的知识点全搞清,之前没怎么复习都只错了4个选择。
      基础类选择改变方向,全是商务类,没有难词。这让我深深后悔,手头有一本外贸大出版的商务英语写作,里面有大量例句,我虽有背下来的想法,确没坚持到底,转向背专八单词。要15年考试的人现在就可以开始看了。阅读我就只用用商务英语阅读,后期做了几篇FT中文网的阅读练习。很巧最后一篇就是我做过的,可惜已经忘记答案了。以前也有过直接出FT中文网阅读的情况,大家可以多拿这个练,注意要弄懂答案,不然遇见相同题就傻眼。作文考前背了13年论坛上给出的原文,就是挑美国要怎么应对危机,第一第二第三,最后写上去。考前怀疑report不是只描写数据变化,就参考了经济学人的一些评论文章。考时用上了。bec高级作文的report格式可以借鉴。但贸大爱从国家层面探讨大的宏观调控措施,建议背下经济学人里的要点。
   翻译缩写时,我按照13年的趋势,考前着重复习了联合国和各国际组织的缩写,遇上了。只有两个不会ABS,美国的一个支持小企业融资的组织。还有一个MOOC,这是贸大的彩蛋,第一天基础英语阅读里出现的词。估计是想考看谁有心情去解决不懂的新词,很悲剧,这个词我考前准备查的,但是360小妖精告诉我有软件要更新,我就给抛到脑后。13年貌似也有这种情况,出基础英语里的缩写。词组翻译都是平时翻译学习中会遇上的,但没有落实,估计得分也不会高。今年还出了个雾霾和微信。我又要气死了,想当初还背过雾霾,但不复习就忘记了,微信倒记得。看FT中文网时有篇讲了微信上市,WECHAT。当时一看就觉得这名字翻译的好。所以没事去FT中文网上看看,不懂的百度了记下了,考试很可能遇上。我只背了少量经济学术语,没压中。词组翻译题一定要多记笔记多留心,常复习。英译汉很简单,因为和贸大风格一致,经济调控一二三,背了十八大和一些翻译练习,几乎没什么难词。中译英居然是意大利大使的讲话,大意是中意两国是传统友好国家,都是文明古国,以前意大利投资中国现在情况反过来。我去年上口译课老师给过类似的偏文化和旅游的讲话,还要求背。但是我偷懒只用瞬时记忆法糊弄过去了。后来翻译练习也只做做经贸类,这个估计得分很低。
   百科不用说,拿到卷子傻眼。一看都是一战到底的题。当初我下载了大量题,但是以为不会考英美以外,遂弃。还有很多开始选对,但记忆不清,最后又改错了。小作文是12年的大作文风格。也是以为不会再考,就只随便看了下,没练。我错了,在贸大这样一个爱出去年和上一科考试内容的学校,没有什么不可能。名词解释与暑假看的国际经济与贸易后面的专有词解释很多重合,也是考前打算过一遍,时间紧就放弃了。

   复习时很多时候担心方向,担心考不上,却没有担心复习的实际情况。人的记忆比想象的要好,也比想象的要差。
   无论考试成绩如何,我还是要继续学习口译。口译容不得含糊,一开口就知有没有。打算考口译的,笔译完了背绝对是个高效方法。又想起了我的口译老师,我太鲁钝了,唉。
   昨天整理考上的人经验,发现我很多问题他们也遇到过,不同的是他们出色解决,而我功利性太重,只看自己看的进去的,把那些真知灼见给忽略。

烦躁的心 发表于 2014-1-7 21:11:18

楼主肯定能考上!!!

烦躁的心 发表于 2014-1-7 21:51:52

楼主不要太担心,一定能考上!

宁公主快乐 发表于 2014-1-8 14:51:56

努力了不后悔,

纯真妞 发表于 2014-1-22 17:29:07

肯定能考上 楼主一起加油!

hedgehog 发表于 2014-1-24 19:33:52

同鼓励楼主我比你还差一点一起加油努力哦

tosca9999 发表于 2014-1-25 21:57:46

祝福楼主 对 努力了不后悔

Mia王 发表于 2014-1-26 06:58:22

楼主努力过了

wangxlvivia 发表于 2014-1-26 09:36:47

楼主注意总结经验,已经很好了,静等结果吧。我考的是MA,也许我们可以在以后见面哦。

ruby 发表于 2014-2-13 19:04:36

感觉贸大好厉害 啊! 绝对不是一个迷迷糊糊都能上的学校。
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 2014考研感想