贸大人 发表于 2021-6-5 12:25:38

22年贸大MTI翻译硕士初试高分导学精讲让你一战成硕!

一、备考目标01专业设置及报录比首先我们分为笔译专业和口译专业,笔译专业就是我们所说的商务笔译,口语专业相对比较复杂,包括国际会议口译和商务口译,但是他们三个专业在初试的时候,试卷都是一样的,我们考的是同一张卷子,复试的时候不同,所以在准备初试的时候是同样可以应用的。
报录比的参考意义,大家可以看一下报考人数,以及录取人数。比如以口译专业为例,从2016到2020的录取人数是在递增的,但是2021年遭遇了史上最低的录取人数,只录取了70个人,所以今年是缩招的情况,但是报考人数其实21年是增长了,大概在700多人,最后只录取了70人,原因是今年复试大家表现的不太好,而且21年的翻译基础的题目有所变化,导致初试的总分没有像2020年分数那么高,所以缩招了。02历年分数线
这个录取分数线,大家可以跟国家线进行一下对比,我们会发现不论是笔译还是口译,都是远远超过国家线的,所以大家报考贸大,调剂是有一定好处的,比如国家线是355,你考了370多,没过贸大分数线,但是你和刚刚过国家线的同学比,调剂是更有优势的。其次,近两年贸大的笔译分数线会比口译分数线低五分左右。21年分数线稍微降低是因为总体题目有一点偏,考了文化相关的,并没有按照常规的出题方式,所以今年同学复习的压力还是比较大的,因为你不知道会不会依旧是文化这样的考点,要不要花更多的精力去练习文化的内容,还是仍然准备一些往年的考试题型,确实压力比较大。需要你多方面的复习翻译基础,尤其是词条,百科也增加了文化上的内容,更倾向于一些古文题目,所以在备考过程中,这些都需要多准备一下。

二、考试内容解析(一)题型解析1、政治
一共是四门课,第一门是政治,也是唯一的一门公共课,题型是包括单选题、多选题和分析题,我觉得大家只要跟着肖秀荣老师、徐涛老师,还有包括网络上的各种名师好好学,政治考个70多分是没有问题的。
2、211翻译硕士英语
翻译硕士英语,我们可以把它叫做基英,它就是一些普通的英语考试,第一个考的是单选题,一共20分。
第二个是文体错误,这个是贸大特有的,会考一些语法,比如run-on、commasplice、fragment、choppy这四种,对于语法比较好的同学,这个东西不需要过早的准备,这只是一种新的题型不难,所以一般情况下,你如果语法还不错,可以放到11月再去接触,很容易上手,比较简单。
第三个是阅读题,这个比较多元化,就考四种,但是阅读题比较的多元化一点,考三种题型,第一个是Multiplechoice,就和我们做的专四专八,还有四六级是一样的就是阅读题。第二个是BlankFilling,这个有点像七选五,但是它是五选五,是没有多余选项的,所以也不是特别难。第三个是Tor F。今年的阅读是非常平均的,没有考特别难的文章,你都能看懂。
最后是图表作文,也是最头痛的一部分,可能大家之前接触到的最多就是雅思的小作文,贸大考得比这个难很多,考试的内容是一样的,但是大家写的都比较好,所以你在这一部分就要非常花心思,图表作文是基英里面最需要花心思准备的部分。
3、357英语翻译基础
357这门课满分是150分,翻译基础这门课也是拉开差距的一门课,大家考的翻硕就是翻译基础,所以这个是最重要的,好的可以很好,坏的可以很坏,会有断层的感觉。题型也是两个,第一个是词条解释,五个英译汉,五个汉译英,不一样的地方是,你要进行解释的,举个例子,今年考了智能电网,你就要翻译,并用译入语进行解释。第二个是英汉互译,两个各60分,一共120分。
4、448汉语写作与百科知识
汉语写作跟百科知识我觉得重在积累,这一门课今年考得很偏,大家都觉得考的不是特别理想。这门课你在前期的时候,不要作为你主要的复习对象,在后期的时候,你可以加大你的涉猎度,跟政治有点像。

(二)真题概览我选了一份2020年的真题。1、211翻译硕士英语选择题就是我们平常会考的ABC选,但是贸大还有自己的一些风格,也不是说是完全没有章法的选择,它有一个特点。首先比较喜欢考长得差不多的,还有喜欢考比较同义的、词义辨析。文体错误就是让你去选错误是哪一种,这个比较特有,所以这一块需要你去熟悉下即可,并不是一个难的题型。这是阅读题部分,像选句填空,trueor false,这个类型的题目,这是非作文的部分。作文部分首先会给一大段话,文字部分非常重要,会告诉你要写什么东西,也就是你最后作文的主体部分。因为我们虽然叫图表作文,但描述图表是为了数据服务的,为你的分析服务。大部分的情况下,你要看一下这篇文章到底要讲什么,文字是一个参考,看完文字再看图。今年比较复杂,考了表格,前期还是考这种柱状图或者折线图,今年考得表格,图表比较复杂,大家会要学会去结合看这个图。
2、357英语翻译基础
基英开始就是十个词条解释。英汉互译我没有放上来,就是很忠诚的英译汉和汉译英,没什么特别的。词条解释今年的一个现象表明经济学的理论知识,考的越来越少了,所以不要去学一些非常晦涩的经济词条。
3、448汉语写作与百科知识

汉百就是比较普通的题型。汉百一定是侧重文化的,历年都是这样,文学文化,英美文学,英美文化,还有一些历史,地理常识,包括每年都会考诺贝尔,所以这些肯定还是要背的,大家复习的时候要有侧重点。
今年的命题比较简单,考了人工智能,你可以积累素材,但是你不用太早,花费这个时间大概在10到11月份左右,差不多你就可以开始每天的每周写1到2篇了。我认为太早意义不是很大,因为你其他的需要准备。

(三)参考书目
这个是官方参考书,翻译硕士本来是商务英语,还有英美散文,变成了高级英语一二册和商务英语综合教程三和四以及翻译基础。因故翻译基础是李长栓的非文学翻译理论与实践,还有王恩冕的大学英汉翻译教程,这都是我们在理论学习阶段必看的书。448的汉语写作百科知识是之前的中国文化概论,西方文化史,这都没变,新编公文写作教程。

211和357都有变化,公布的时候是十月份,这个时候再去看就不合适了,不可能再去花那么多时间去看书,但是你可以根据自己的情况决定,不一定一定要看,因为真正考试的时候不会考原文,主要是看你的积累。我觉得针对跨考的同学,看你的基础,如果你的基础可以,就不用花太多时间在这几本书上,所以参考书目,大家也是因人而异。

三、备考资源与策略
01词汇
211选择题部分第一比较喜欢考长得差不多的易混词汇,这种相似的很容易混淆。第二就是比较喜欢考意思差不多的词汇,你可能会不知道这些相近意思的单词分别应该应用在什么场合,这20道选择题就侧重于考这两个方面。
这20道选择题的出处是Chinadaily,中国日报一定要看,因为有很多东西都是原题,就是一篇阅读里摘出来一句原话考你。今年就是出了一道题就是Chinadaily的原句,所以大家一定要提高对Chinadaily的重视程度,你可以从现在就开始看。我做过一个真题的总结分析,Chinadaily基本上是从9月到11月中旬,这两个半月的内容比较重要,因为大部分的题目是来自于那两个半月。大家在平时做真题的时候,你也可以总结归纳一下这些题的来源,就可以发现这20道选择题有一半以上都是来自于Chinadaily,还有就是会考一些经济学的知识,今年就考到了一个,再就是会考到像CATTI考试的综合部分,那种普通的词义辨析。02
阅读
我觉得阅读的根本就是你要看懂,我觉得没有必要一定去找一个和题型一模一样的做,如果大家有资源,当然可以。我个人觉得在阅读这一部分读好外刊就可以了。比如像经济学人、卫报,还有常说的地理,我觉得这些都不错,都可以作为你的阅读材料来进行衍生阅读积累。
阅读在前期准备的时候肯定是每天一篇,我是在看的时候有断句的习惯,这个习惯是在做英译汉的时候养成的。其实你在做英语阅读的时候,就是在心里翻译这篇文章,你如果每天这样做,把基础打好你的英译汉肯定不会差,因为你的断句能力和你做英译汉的能力是一样的,我推荐的外刊还是比较难的,卫报相对来说简单一些,所以也是看层次,如果你觉得经济学人读起来非常吃力,你可以先看一下卫报。还有一些公众号会做精读,精读有点像一点一点咬碎了全部喂给你,我觉得效果不一定好,还不如自己去查去分析,效果更好。
第二个我想强调一下生词有没有必要写中文,这是个性价比的问题,我当时是每天一篇,积累了很多的文章和生词,我并不是能够把每篇文章都翻开去看的,因为每天还有很多其他需要干的事情,所以在这种情况下,我提倡你把这些单词放到背单词软件中,有时间,我就去背。我不会去写中文,因为我觉得有点浪费时间,不过有一些简单的同义替换,我可能会在旁边稍微一写。
红色部分是这句话我第一遍看的时候没有特别明白的地方,我之后就会再看,再看的时候明白了,就圈出来做一个标记,读完之后我会给自己做一个思维导图。因为阅读最重要的是要理解,不能学了很多单词,学了好多搭配,不懂讲的是什么,就等于白读。这个时候比较关键的是要准备思维导图,告诉自己这篇文章讲了些什么,这样每一套都坐下来,就非常有效。阅读准备到十月份的时候就可以慢慢转向百科,还有政治了,到时候就差不多三天读一篇阅读就可以,主要是前期的积累。03
作文作文部分我向大家推荐一份材料,叫做Ayear in Graphic detail,它是经济学人每年会出的。
这个是2018年的10月份到2019年12月份整整这一年所有的图表,这个图表肯定是比贸大难,比较复杂,这个还会有分析,这只是我截取了一部分,分析内容是很长的,所以我觉得打基础的时候,可以看这个。别人是怎么描述的,你可以积累起来,等到你7、8月份开始写的时候,你就能做到心里有数了。
我写作文的时候,比较强调的是复盘联系,我建议大家去找一些同伴,这是我给我的同伴批改的一篇文章。平常练习的时候是不计时的,所以你会发现文章篇幅很长。这个是去年比较热门事情,当时是写的是那个,因为我觉得去年的话这个,到的是比较热门的一个事情,分析每一段的结构,哪些需要,哪些不需要。我觉得复盘比你去写的过程更重要,如果你写完之后没人帮你批改,我觉得用处不是很大,不批改你的问题永远不会发现,永远不知道自己可以进步的地方,所以我个人觉得复盘练习完之后,也需要自己去总结,这样你的文章才会越写越好。我是写完一篇文章包括复盘整理起码需要3到4小时,所以作文后续发力会比较狠。
接下来给大家推荐几个软件,第一个是Anki,这个软件的好处在于它可以自定义你所有想要背的内容,你都可以往里面放,你可以给自己做一个提醒,推荐大家把这个软件应用好,对你的学习帮助是非常大的。
然后是欧陆词典,这个比较好的地方是它可以自动导入,我就导入了三个词典,导入之后,我想查南水北调这样一个非常具有中国文化特色的字,我也能查到,复试的时候就考到了南水北调。我想说虽然复试可能距离现在比较远,但是初试的东西复试也会考,所以大家尽量初试和复试也不要和复试隔太久,如果你学累了,也可以听听听力。牛津汉语词典这一款导入进去会比较好用,搭配都会写的非常清楚。04
汉语百科背诵
因为这部分比较冗杂,所以我是做了思维导图,并且每次都总结一下里面讲的是什么内容。比如我当时背的是元代文学,背百科的时候,给自己规定了天数,第六天该背元代文学,会把它打入到这个幕布里面,然后自己归类细分枝节做成这一部分的思维导图,这样的做法就不容易记混淆时期人物事情,很清晰,所以我觉得百科这一部分一定要做一份思维导图,来帮你理清你自己的逻辑,逻辑线在百科这一块比较重要。

四、备考管理与规划
我把时间分为这三段,第一阶段是4月到6月,第二阶段是7月份到9月份,最后冲刺阶段是10月份到12月份。大家可以想一下,你在这三段时间里面,分别要干些什么事情。


(一)4—6月1、2114月到6月目的就是夯实基础,你要认识到自己的基础能力。我把基英分成两部分,一个是非作文部分,一个是作文部分,因为作文部分,我个人觉得比较需要花心思。非作文部分,首先是语法,一轮复习语法非常重要,因为你的汉译英翻译怎么样,50%以上是根据你的语法情况决定的。语法的功底能够决定你汉译英是否能拿到一个高分,所以一定要重视语法。我给大家推荐几本看语法的书,新东方的英语语法新思维,这本书语法讲的很好,要注意语法这一部分要复习两轮才算比较到位。
还要准备词汇,词汇要从头要背到尾,我是考试之前还在背单词,就是背我自己整理的一些单词,就是从经济学人上整理的。
阅读输入这一块我要强调的是中文输入,大家一般会比较忽视中文输入,但是你在做英译汉的时候,就会有一种话到嘴边不知道怎么说的感觉,很多人都觉得英文比较重要,忽略了中文输入,后期英译汉就会做的比较吃力,所以推荐大家几个公众号,现代大学周刊、人民日报评论、北京周边、南京人物。北京周报的好处在于,它还会发布一些其他的视频,比如说之前的妇女大会。4月份开始就要注意这个中文输入的问题。英文输入就很多选择,像ChinaDaily,TheEconomist,FinancialTimes,这些都可以,比较符合贸大的分各个,比价喜欢考经济类的,这一块也可以看经济学人,这本杂志的难度比较大,背景知识也比较庞杂,所以这个读英语的过程也是大家增长百科的过程。我觉得211、357、448这三门课不是完全割裂的,要学会做到融会贯通。
作文部分,4到6月份不需要上手,只要知道大概长什么样子就可以了。第一是了解图表,要怎么去分段,每一段要写什么,有哪些比较好用的句法和搭配。其次是背景知识,因为分析的时候,肯定要用到背景知识,如果你分析的时候,没有用到背景知识,我个人觉得那个分析可能就不会太好,所以分析作文最重要的主体部分,背景也非常重要。背景知识方面,我个人觉得第一财经YiMagazine、IMFReport这两个公众号非常好,包括了一些报告还有背景知识介绍,在前期的时候,大家可以看这样的一些内容,来增强自己背景知识的积累。参考书推荐英语语法新思维,这本书的语法写的比较浅显易懂,很好用,然后还有王冕这本大学英汉翻译教程,这本是官方参考书目,写的非常通俗易懂,这两本书都不是很难的你中说,大家可以好好利用起来。
2、357首先是翻译教材,王冕这本书在4到6月使用是比较好的,首先可以去熟悉一些翻译的基础课程,比如翻译的一些基本功,其次要形成良好的翻译习惯,你要做到看到一句话,要能想到这句话的结构是什么,整个翻译思路是什么,而不是这个单词怎么翻译。其次翻译完要复盘,每篇文章翻译完之后你要看一下这篇文章哪里好,哪里不好,写一份总结报告。我觉得英译汉这个东西读懂就好,它的技巧性没有那么强,所以大家一定不要本末倒置,在英译汉方面你要能否看懂理解,一定要在懂的基础上练习技巧,否则没有用,汉译英更看重技巧。
词条这一部分,大家也是以熟悉为主,不需要背,今年财经知识考的不多,只考了1、2个,考了一些其他七七八八的时政内容,但是也不是说以后就不会考财经知识了,所以大家可以这注意一下ChinaDaily,财经方面可以关注一下第一财经,还有混知财经,它会用一种比较通俗的方法讲一些比较难的知识,这个很适合入门,如果你觉得经济学这方面对你太难,就可以看一些这种通俗的,入门的东西。还有一个是十分钟,在B站上可以搜到,是外网的一个内容,也比较推荐。
3、448百科在4到6月份也不用去背,以了解为主,可以看一下纪录片,比如B站上的中国通史治本,你就能顺便学中国历史学了,还有世界历史、中外历史、中华文学这四个是贸大比较喜欢考的。在4到6月份,大家就可以在吃饭的时候,或者睡觉之前,看看纪录片,百科在这个阶段这样安排比较好。
时事肯定是都要关注的,因为还在备考政治,所以时事这部分对你来说也是没有问题的,包括后期的时事热点,政治也能帮到你,所以无论是百科知识还是时事,大家都要注意细节,如果你去做几年的真题就会发现,我们贸大跟那些考名词解释的学校不一样的地方在于虽然是50道选择题,但是这几道选择题都考的是细节,考了一些细枝末节的东西。所以我们不能觉得特别粗糙,就不学完这些东西,你还要去看一下它里面的一些细节部分。

(二)7-9月1、211这一阶段你要把所有的时间都贡献给211和357,这个阶段是非常重要的一个阶段。211是语法二轮复习可以开始了,词汇可以开始看词汇辨析的书了,有专门讲词汇辨析的书,你可以去找一下,还是比较有用的。当然你也可以去做真题部分里面的一些词汇辨析,但是我不建议这么早就开始做真题,因为真题是做一套少一套,虽然说你可以三刷四刷,但是毕竟这跟你第一遍做的时候,感觉是不一样的。
然后是提高阅读质量和数量,就是说这一阶段,你的阅读不能是那种简单的阅读了,你得是那种比较难的,阅读数量也是要多一些,可能一天1到2篇比较合适。参考书我写了高级英语,但是参考书有没有必要,还是看大家的基础。
最后的作文开始上手了,七月份开始就要慢慢开始写了,你可以开始写一些比较简单的,可以去找雅思的小作文,雅思的图表比较简单,就可以开始写那种。然后开始要读一些复杂的书,像是经济学人出版的那个每一年一份的东西,可以开始写图表写作,这个时候可以不限时。还有关于背景知识,这个是不能少的,不然写作文的时候,就会没有话说,就比较麻烦,所以还是要继续积累相关的背景知识,为数据分析做准备。
2、357这一阶段你可以学一些翻译的强化课程,要开始翻译的实战练习,你可以选用CATTI的真题,你可以使用MTI的真题,也可以选择外刊的资料,经济学人本身会出一个APP,大家就可以用那个APP做翻译,然后对照一下答案译文。
还有韩刚90天突破三级笔译,我是看的三级,还有一本是二级,我个人觉得二级跟三级差不多,大家买哪个都可以,内容都死换汤不换药的,很多老师的做题思路才是精髓。一定要注意每日翻译强度要达到4-6个小时。7到9月份你可以什么事都不做,但是一定要做翻译,你可以什么事都不做,但是翻译一定要跟上来,翻译这个东西是走量的,量变导致质变。所以一定要真正动手去做,不能光看技巧和文字,否则就不能提升效果。词条要开始背诵一些政经类的资料,因为这个时候大家会看一些政府工作报告,政府工作报告是一些比较文绉绉的,还有比较中国时事的内容。19年考过一次两免一补,如果你不知道就很麻烦,所以大家一定要注意政府工作报告要看。你可以看一下每年经济类的词条,时事类的词条就看Chinadaily,它会每天四条推送,7月份就开始背,背诵一些比较基础的词条。这个非文学翻译理论与实践这本书也是参考书目,我觉得大家也可以看一看,这本书的非常好,讲的非常通俗易懂。
翻译做完以后一定要复盘,我会把这些内容都整理出来,先是稍微找一下结构,会在旁边画一条线,写自己这边是做错内容的一些关键部分,比如自己哪一块没有翻译出来,补充完整,找到不会翻译的词汇也补充上,最后再总结之后的做题要怎么样,以后需要注意什么,复盘这一部分还是很重要的。
现在不是有很多用IPAD做笔记的,大家都会想在那个上面去写,那样会比较清楚一点,我觉得不管是纸质材料,还电子材料,大家都要做到把你的翻译进行一个时期的分析过程。如果翻译完就放那里,其实效果不大,所以我觉得大家可以在做翻译的时候就把单词这一部分也一块提升上来。
3、448
448进入强化阶段就要正式开始背诵了。我建议一定要边背诵,边刷题,因为我去年是没有边背诵、边刷题,我就发现,我背完以后前面的就忘记了,刷题的时候就特别困难,我建议大家如果这十天是背了中国历史,背完之后就去做中国的一些题目,有一个记忆的过程。你不能光背不做题,你要给你做一个规划,十天要背完什么,接着去做对应相关的题目,做完题之后再看这部分掌握的怎么样,其他部分的历史文学内容也是这样背诵做题的形式。
我建议先学中国历史、世界历史、中华文化、中外文学这四部分,因为考的最多。今年古文考了5道题,所以你一定要在复习文学的时候过一过古文,熟悉一下。
小作文可以熟悉起来,也不用写,知道他的架构是什么就行,比如我要写一篇致辞,我应该从哪些方面考虑,不需要去动手。然后大作文就是收集素材就可以了,也不需要去动手。
(三)10-12月1、211基英要开始涉猎文体错误的题型,保证自己所有的书面表达没有致命的语法错误。然后词汇还是要坚持背诵,坚持阅读,这个阶段可以稍微慢一下,两三天读一篇就可以,保证坚持阅读就行。现在你就要开始刷真题了,10月份再开始做真题,真题我建议大家五年的为主,前面太早的有一些不符合贸大现在的风格,所以贸大近5年的真题大家要认真的做一做,之前你有兴趣有时间也可以做一做。
刷一轮真题就是把这些题目都做一遍,看自己现在是怎么样的一个情况。
接下来作文要就是每周开始固定练习了,建议大家冲刺阶段10月11月一周写两篇,12月一周写三篇。然后多次修改,多次的复盘。11月开始计时写作,大概在40-45分钟,基英这门课题量还是很大的,时间容易不够用,所以还是提前安排好做题时间。作文还有要关注热点,因为作文和热点是息息相关的,每一年的热点是什么,就会考什么,前几年就是考的华为,今年考了文化产业,所以大家要关注热点。
2、357这一阶段不是你的重点了,可以适当地缩短到2到3个小时,因为这个时候,已经完成了英译汉翻译的系统学习,已经有强大的语法功底了,只要每天能做到两、三个小时的翻译,保持自己的手感就可以了。真题和模拟题都可以拿来练,我觉得翻译这个东西不一定说是一定要练真题的,因为翻译的范围很广,内容也不一定,什么题都可以拿来练,还可以拓宽一下你的知识面,其实是有好处的。词条这一部分要加大背诵量,包括时事、政府工作报告、经济学内容、真题词条,还有红宝书词条,大家也可以自己去押一下词条。
3、448百科在这个时候是非常重要的,11、12月你就要开始记忆一些东西,你在背政治的同时还要背百科,我是11月开始背词条,一天会背3、4个小时,然后去刷真题,延伸记忆,顺着曾经考过的考点,记忆相关联的内容,以及其他选项中的相关知识点,抓住细节内容,把真题吃透,因为百科是会考重复的题的,所以真题一定要反复的琢磨,一定要重视真题。
大小作文你要开始每周固定练习,小作文有一点像八股文,一定要确保自己的格式是正确的,大作文一定要确定自己的结构是正确的,不需要写的多么完美,要做到比较流畅。大家写作文的时候要固定一个时间练习,我是放在下午的时间练习,因为考试的时候是在下午,为了保证我们下午思维的顺畅,可以在同样的时间进行模考,平常写作文的时候也可以给自己限时练习。

五、备考资料01红宝书这是一本专业课的百科全书,它比规定教材更加全面,包括MTI专业全部知识点,覆盖了历年真题所有考点,包涵真题答案;这也是一本教你学会学习的书,它根据复习的阶段,提出具体复习方法,“手把手”教你复习;这更是一本带你做真题的书,它指出真题考察的重点和难点,带你逐一突破,搞清楚真题的“套路”。只需一本红宝书,让你告别无效学习,在起跑线上领先,在考场上完胜!02
惠园课程惠园教育 专注对外经济贸易大学考研专业课辅导
==》红宝书资料:重难点笔记+历年真题及答案
==》答疑全程班:红宝书资料+内部答疑群
==》培优全程班:红宝书资料+网络直播课(基础、强化、冲刺)
==》高分精英班:红宝书资料+网络直播课+1对1全程规划及答疑
==》1对1定制VIP班:红宝书资料+网络直播课+1对1授课
==》集训营(暑期集训营;国庆集训营;秋季集训营):线下封闭式集训
今天的分享就到这里,希望大家能够获取有利于自己的方法,来提高自己的成绩,明年贸大见!
欢迎关注微信公众号”贸大考研论坛“,22年考研交流QQ群611196096
页: [1]
查看完整版本: 22年贸大MTI翻译硕士初试高分导学精讲让你一战成硕!