2020年对外经济贸易大学英语学院翻译硕士专业学位复试大纲
一、英语笔译专业1.1 Translation Studies1. Definition and types of translation2. Key translation theories (e.g. Dynamic Equivalence, Skopol Theory, Genre Theory, foreignization and domestication, etc) 3. Translation strategies and skills4. Business or legal translation techniques5. History of translation studies6. Important translators and translation studies books in China and abroad7. Computer-aided translation technology8. Localization and translation management9. Current developments in language service10. Research methods in translation studies 1.2 Business Knowledge1. Intercultural communication competence and skills2. Concepts of international business3. Corporate social responsibility and ethics4. Marketing mix and sales5. Entrepreneurship and innovation6. e-business and internet7. Basic concepts and principles of economics, trade and law8. International trading procedures9. International negotiation procedures10. Concept of continental law and common law11. International treaty/agreement 二、 英语口译专业2.1 Interpreting Studies1. The definition of interpreting 2. Varieties of interpreting3. Professional status of interpreting4. Disciplinary perspectives of interpreting5. Interpreting strategies and skills 6. Research methodologies of interpreting7. Interpreting models8. The history of interpreting as a profession9. Professional ethics10. Technologies and their applications in interpreting 2.2 Business Knowledge1. Intercultural communication competence and skills2. Concepts of international business3. Corporate social responsibility and ethics4. Marketing and sales5. Entrepreneurship and innovation6. e-business and internet7. Basic concepts and principles of economics and trade8. International negotiation procedures9. Concept of continental law and common law10. International treaty/agreement
页:
[1]