2017年对外经济贸易大学英语翻硕MTI考研8月21日答疑活动
【答疑主题】2017年对外经济贸易大学英语翻硕MTI考研8月21日答疑活动【答疑科目】英语翻译基础、翻译硕士英语、汉语写作与百科知识
【答疑主办】惠园教育
【答疑时间】8月21日19:00-20:00
【答疑学姐】张学姐(16级MTI高分研究生,暑期基础班讲师。)
【答疑方式】QQ群语音答疑
【活动地点】17年贸大英语翻硕MTI考研群147581352
【答疑说明】张学姐会根据大家现阶段的复习准备情况给出合理的复习建议,同时也会解答相关问题。大家目前对专业课准备的过程中有什么问题呢,请大家以回帖的形式把问题留在下方,答疑正式开始前,张学姐会把比较集中的一些问题提前解答。谢谢配合哦~
小丑:
1.基础英语的单选怎么准备,用什么书比较好
2.阅读里面的挖空选句子用什么书
3.2016年英语翻译基础出现了3个中文句子翻译,要怎么准备
4.英语翻译基础篇章翻译的中译英的推荐数目
5.短语翻译中国日报上面的热词有必要花很多时间吗?
本帖最后由 圣男MR 于 2016-8-20 17:39 编辑
Yolanda:
您好我想提一个问题给张师姐,汉译英的联系材料是否仅限于政府工作报告类(包括二三笔教材等)需不需要练的问题更多些?自己翻译完了之后如何衡量自己的译文,是尽量记参考译文么?
您好,想问所有的指定参考书是否有必要精刷 您好,请问经济术语互译解释有推荐的参考资料吗?感谢! 1.英译汉和汉译英应该达到什么程度,考试中有什么具体评判标准吗~
2.词条互译的部分对解释的语言有要求嘛~是必须用红宝书上那种官方正式的语言还是说平实的语言表达大意即可呢~
3.王关富的商务英语阅读那本书怎么用比较好呢,课文需要精读吗~
4.笔译二级实务的题适合用来复习贸大考验咩~
5.复习翻译的时候用不用做一些非经济领域的篇章练习呢~ 谢谢学姐{:1_191:} FT中文网除了金融速度,其它板块怎么利用,
页:
[1]