2016年日语口译考研经验贴
本帖最后由 圣男MR 于 2016-4-1 14:42 编辑一年一度的考研之路又划上了句号,回想起自己的考研历程,想写一篇经验贴,为以后的学弟学妹做个参考,因为在我考研的过程中就一直麻烦学姐,尤其是微博上的”凯宾敏儿”前辈给了我很大的帮助,无论是在经验上还是在学习资料上,尤其是前辈的各科复习资料真的是切中要害,抓住重点,让我复习事半功倍,所以我也来攒攒人品. 首先关于政治,大家不用看的太早,大概从暑假开始复习就好了,关于报不报班,这个要看个人的学习习惯和经济实力了,有的同学没有老师带着就学不进去那就报一个吧,但是也不要全指望老师,自己也要有学习能动性,如果自己自控力比较好的话那就自己学吧,我当时是没有报班,因为感觉报班挺浪费时间的.复习资料的话大概就是高等教育出版社出版的考试大纲-红宝书, 再配上肖秀荣的1000题或者和红宝书配套的1600题, 最后冲刺的时候再加上肖四和肖八.大概就是这样了。 关于百科,我用的资料大概就是贸大指定的西方文化史和林青松的那本中国文化史,贸大指定的其他两本书叫什么公文写作个人感觉没什么用,不建议买,其实真正起作用的还是从前辈那儿得来的百科整理精华,就足以应付选择题了,这两年贸大没有考名词解释,南都的确降了好多,最后的作文也是背的学姐整理的作文模板。 关于翻译硕士日语,这一科是100分,难度和一级差不多,建议大家打好基础,这一科没有参考书,但是贸大每年的学硕和专硕真题却是它的出题来源,原题的重复率极高,建议好好看看,复习语法的时候也是按照学姐的那本语法书来复习的,作文的话,大家可以自己找一些话题私底下练习一下,就像今年的作文“我的梦想“,这是一个很简单的题目,如果练过的话,就更加如鱼得水了. 最后是日语翻译基础,这一科是所有科目中的重中之重,范围广,种类多,所以建议重点复习,既然选择了贸大,那就要接受它喜欢考经贸类词汇和文章的特点,我复习的时候重点背诵了学姐的笔记和整理资料,感觉真的不错,全是干货,参考书目的话,就是贸大出版社出版的<日语经贸文选>,<实用日语口译教程>,<商务日语口译>,如果有时间的话可以再翻一下其他的书,多多益善,重点是自己要下功夫去练习,这样才能出效果。 最后想说的是,想好自己为什么要读研,贸大的研究生只有两年,如果要专心搞研究的话,感觉有点不大适合,如果是要一个不错的工作的话,贸大是一个很好的选择,贸大的就业前景特别好,主要去四大和银行,外企这些地方,下定决心之后就发奋努力吧!希望我啰啰嗦嗦说了这么些能够帮到学弟学妹,如果有什么疑问或者困惑大家可以联系我,我会尽最大努力帮到大家,谢谢!
先辈 你好 我打算17年报考贸大日语口译 可以和你联系一下吗? 惠酱 发表于 2016-4-30 14:18 static/image/common/back.gif
先辈 你好 我打算17年报考贸大日语口译 可以和你联系一下吗?
不好意思刚刚看到,这个发帖子的就是我的号码 惠酱 发表于 2016-4-30 14:18 static/image/common/back.gif
先辈 你好 我打算17年报考贸大日语口译 可以和你联系一下吗?
You can add my QQ number
页:
[1]